Genesis 41:55
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
was famished
and she hungered
and it hungered
all
entirety of
all of
land
land
land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
cried out
and he cried out
and he cried out
the people
the gathered people
the people
to
toward
to
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
for bread
for the bread
for bread
said
and he said
and he said
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
to all
to the whole of
to all
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
go
Go
Go
to
toward
to
Joseph
He adds
Yosef
what
that-which
that which
he says
he will say
he will say
to you
—
to you
do
you shall do
you shall do
Interlinear Text
וַ/תִּרְעַב֙
𐤅/𐤕𐤓𐤏𐤁
vatireav
was famished
and she hungered
and it hungered
HC/Vqw3fs
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
Ayé (Yoruba)
land
land
land
HNcbsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וַ/יִּצְעַ֥ק
𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒
vayitseaq
cried out
and he cried out
and he cried out
HC/Vqw3ms
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
פַּרְעֹ֖ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
לַ/לָּ֑חֶם
𐤋/𐤋𐤇𐤌
lalachem
for bread
for the bread
for bread
HRd/Ncbsa
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
פַּרְעֹ֤ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh-2
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
to all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
מִצְרַ֨יִם֙
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim-2
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
לְכ֣וּ
𐤋𐤊𐤅
lekhu
go
Go
Go
HVqv2mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
יוֹסֵ֔ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
Joseph
He adds
Yosef
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
what
that-which
that which
HTr
יֹאמַ֥ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yomar
he says
he will say
he will say
HVqi3ms
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
תַּעֲשֽׂוּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
do
you shall do
you shall do
HVqi2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תִּרְעַב֙ vatireav | was famished | HC/Vqw3fs | H7456 |
| 2 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 3 | אֶ֣רֶץ erets Ayé (Yoruba) | land | HNcbsc | H776 |
| 4 | מִצְרַ֔יִם mitserayim | of Egypt | HNp | H4714 |
| 5 | וַ/יִּצְעַ֥ק vayitseaq | cried out | HC/Vqw3ms | H6817 |
| 6 | הָ/עָ֛ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 7 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 8 | פַּרְעֹ֖ה pareoh | Pharaoh | HNp | H6547 |
| 9 | לַ/לָּ֑חֶם lalachem | for bread | HRd/Ncbsa | H3899 |
| 10 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 11 | פַּרְעֹ֤ה pareoh-2 | Pharaoh | HNp | H6547 |
| 12 | לְ/כָל lekhal kila (Swahili) | to all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 13 | מִצְרַ֨יִם֙ mitserayim-2 | Egyptians | HNp | H4713 |
| 14 | לְכ֣וּ lekhu | go | HVqv2mp | H3212 |
| 15 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 16 | יוֹסֵ֔ף yosef | Joseph | HNp | H3130 |
| 17 | אֲשֶׁר asher | what | HTr | H834 |
| 18 | יֹאמַ֥ר yomar | he says | HVqi3ms | H559 |
| 19 | לָ/כֶ֖ם lakhem | to you | HR/Sp2mp | |
| 20 | תַּעֲשֽׂוּ taasu | do | HVqi2mp | H6213 |