עַ֑ד
𐤏𐤃
ad
prey
the same as עַד in the sense of the aim of an attack; booty; prey.
Genesis 49:27 · Word #6
Lexicon H5706
| Lemma | עַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤃 |
| Transliteration | ʻad |
| Strong's | H5706 |
| In-context | prey |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5706-01
unto the limit
| Root | עד (ʿ-d) |
| Core Meanings | continuity, duration, extent, boundary, perpetuity |
| Semantic Range | as far as, up to, until, during, while, even to, against, as much as, continuously until a point |
| Conceptual Significance | עַד frames biblical concepts of duration and boundary—whether covenantal permanence ("unto perpetuity"), temporal fulfillment ("until" a set time), or spatial extent—highlighting YHWH’s actions and promises within defined yet often far-reaching limits. |
| Morphological Notes | Indeclinable Hebrew particle functioning as preposition, adverb, or conjunction; expresses extension up to a spatial, temporal, or qualitative boundary. |
| Rendering Rationale | The particle עַד expresses movement or extension up to a boundary in space, time, or degree. Rendering it as "unto the limit" preserves the root idea of reaching a defined extent while fitting its function as an indeclinable preposition/adverb (HR morphology) without gender or number distinctions. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עד (continuity, duration, extent, boundary, perpetuity)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5705-01 |
ad | unto the boundary of |
H5703-01 |
ad | up to the limit of |
H5704-01 |
ad | up to the boundary of |
Word Usage (3 occurrences of H5706)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 49:27 | עַ֑ד | ad | prey |
| Isaiah 33:23 | עַֽד | ad | prey |
| Zephaniah 3:8 | לְ/עַ֑ד | lead | for prey |