Genesis 6:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And I
and I
and I
behold
Here I am
look
am bringing
bringing in
am bringing
[direct object marker]
object-marker
[·]
the flood
the cataclysmic deluge
the cataclysmic deluge
of waters
waters
waters
upon
upon
upon
the earth
the earth
the earth
to destroy
to ruin utterly
to ruin utterly
all
entirety of
all of
flesh
flesh
flesh
in which
that-which
that which
in it
—
in it
breath
breath of
breath of
of life
lives
livings
from under
from beneath
from beneath
the heavens
the lofty-heights
the heavens
everything
the whole of
all of
that
that-which
that which
on the earth
in the land
in the land
shall perish
he will breathe his last
he will breathe his last
Interlinear Text
וַ/אֲנִ֗י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
And I
and I
and I
HC/Pp1cs
הִנְ/נִי֩
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
mona (Bemba)
behold
Here I am
look
HTm/Sp1cs
מֵבִ֨יא
𐤌𐤁𐤉𐤀
mevi
am bringing
bringing in
am bringing
HVhrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/מַּבּ֥וּל
𐤄/𐤌𐤁𐤅𐤋
hamabul
the flood
the cataclysmic deluge
the cataclysmic deluge
HTd/Ncmsa
מַ֨יִם֙
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
of waters
waters
waters
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
לְ/שַׁחֵ֣ת
𐤋/𐤔𐤇𐤕
leshachet
to destroy
to ruin utterly
to ruin utterly
HR/Vpc
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
בָּשָׂ֗ר
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
flesh
flesh
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
in which
that-which
that which
HTr
בּ/וֹ֙
𐤁/𐤅
bo
in it
in it
HR/Sp3ms
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
breath
breath of
breath of
HNcbsc
חַיִּ֔ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
hai (Swahili)
of life
lives
livings
HNcmpa
מִ/תַּ֖חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from under
from beneath
from beneath
HR/R
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
כֹּ֥ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
everything
the whole of
all of
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that which
HTr
בָּ/אָ֖רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
Ayé (Yoruba)
on the earth
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
יִגְוָֽע
𐤉𐤂𐤅𐤏
yigeva
kufa (Chichewa)
shall perish
he will breathe his last
he will breathe his last
HVqi3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/אֲנִ֗י vaani Ine (Bemba) | And I | HC/Pp1cs | H589 |
| 2 | הִנְ/נִי֩ hineni mona (Bemba) | behold | HTm/Sp1cs | H2009 |
| 3 | מֵבִ֨יא mevi | am bringing | HVhrmsa | H935 |
| 4 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 5 | הַ/מַּבּ֥וּל hamabul | the flood | HTd/Ncmsa | H3999 |
| 6 | מַ֨יִם֙ mayim Amanzi (Zulu) | of waters | HNcmpa | H4325 |
| 7 | עַל al | upon | HR | H5921 |
| 8 | הָ/אָ֔רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 9 | לְ/שַׁחֵ֣ת leshachet | to destroy | HR/Vpc | H7843 |
| 10 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 11 | בָּשָׂ֗ר basar | flesh | HNcmsa | H1320 |
| 12 | אֲשֶׁר asher | in which | HTr | H834 |
| 13 | בּ/וֹ֙ bo | in it | HR/Sp3ms | |
| 14 | ר֣וּחַ rucha | breath | HNcbsc | H7307 |
| 15 | חַיִּ֔ים chayim hai (Swahili) | of life | HNcmpa | H2416 |
| 16 | מִ/תַּ֖חַת mitachat | from under | HR/R | H8478 |
| 17 | הַ/שָּׁמָ֑יִם hashamayim sama (Kongo) | the heavens | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 18 | כֹּ֥ל kol kila (Swahili) | everything | HNcmsa | H3605 |
| 19 | אֲשֶׁר asher-2 | that | HTr | H834 |
| 20 | בָּ/אָ֖רֶץ baarets Ayé (Yoruba) | on the earth | HRd/Ncbsa | H776 |
| 21 | יִגְוָֽע yigeva kufa (Chichewa) | shall perish | HVqi3ms | H1478 |