Hebrews 2:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
him
the
the
but
now
but
a little
a short amount
a short amount
somewhat
something
somewhat
than
from beside
from beside
the angels
messengers
messengers
who was made lower
having been diminished
having been diminished
we see
we see
we see
Jesus
Iēsous
Iesous
because of
through
through
the
to the
the
suffering
a suffering
suffering
of
of the
of the
death
of death
of death
with glory
in honor
in glory
and
and
and
honor
assigned worth
honor
crowned
having been crowned
having been crowned
that
in order that
in order that
by the grace
by favor
by grace
of God
of a god
of God
for
on behalf of
on behalf of
every
of every
of all
he might taste
he/she/it will taste for oneself
might taste for oneself
of death
of death
of death
Interlinear Text
τὸν
ton
him
the
the
PRO.R ACC M SG
δὲ
de
but
now
but
CONJ
βραχύ
brachu
a little
a short amount
a short amount
ADV
τι
ti
somewhat
something
somewhat
PRO.I ACC N SG
παρ’
par
than
from beside
from beside
PREP ACC
ἀγγέλους
aggelous
the angels
messengers
messengers
N ACC M PL
ἠλαττωμένον
elattomenon
who was made lower
having been diminished
having been diminished
V PRF PASS PTCP ACC M SG
βλέπομεν
blepomen
we see
we see
we see
V PRS ACT IND 1P PL
Ἰησοῦν
iesoun
Jesus
Iēsous
Iesous
N ACC M SG
διὰ
dia
because of
through
through
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
πάθημα
pathema
suffering
a suffering
suffering
N ACC N SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
θανάτου
thanatou
death
of death
of death
N GEN M SG
δόξῃ
doxe
with glory
in honor
in glory
N DAT F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τιμῇ
time
honor
assigned worth
honor
N DAT F SG
ἐστεφανωμένον
estephanomenon
crowned
having been crowned
having been crowned
V PRF PASS PTCP ACC M SG
ὅπως
opos
that
in order that
in order that
CONJ.S
χάριτι
chariti
by the grace
by favor
by grace
N DAT F SG
Θεοῦ
theou
of God
of a god
of God
N GEN M SG
ὑπὲρ
uper
for
on behalf of
on behalf of
PREP GEN
παντὸς
pantos
every
of every
of all
PRO.I GEN M SG
γεύσηται
geusetai
he might taste
he/she/it will taste for oneself
might taste for oneself
V AOR MID SUBJ 3P SG
θανάτου
thanatou-2
of death
of death
of death
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὸν ton | him | PRO.R ACC M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | βραχύ brachu | a little | ADV | G10235 |
| 4 | τι ti | somewhat | PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 5 | παρ’ par | than | PREP ACC | G3844 |
| 6 | ἀγγέλους aggelous | the angels | N ACC M PL | G32 |
| 7 | ἠλαττωμένον elattomenon | who was made lower | V PRF PASS PTCP ACC M SG | G1642 |
| 8 | βλέπομεν blepomen | we see | V PRS ACT IND 1P PL | G991 |
| 9 | Ἰησοῦν iesoun | Jesus | N ACC M SG | G2424 |
| 10 | διὰ dia | because of | PREP ACC | G1223 |
| 11 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 12 | πάθημα pathema | suffering | N ACC N SG | G3804 |
| 13 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 14 | θανάτου thanatou | death | N GEN M SG | G2288 |
| 15 | δόξῃ doxe | with glory | N DAT F SG | G1391 |
| 16 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 17 | τιμῇ time | honor | N DAT F SG | G5092 |
| 18 | ἐστεφανωμένον estephanomenon | crowned | V PRF PASS PTCP ACC M SG | G4737 |
| 19 | ὅπως opos | that | CONJ.S | G3704 |
| 20 | χάριτι chariti | by the grace | N DAT F SG | G5485 |
| 21 | Θεοῦ theou | of God | N GEN M SG | G2316 |
| 22 | ὑπὲρ uper | for | PREP GEN | G5228 |
| 23 | παντὸς pantos | every | PRO.I GEN M SG | G3956 |
| 24 | γεύσηται geusetai | he might taste | V AOR MID SUBJ 3P SG | G1089 |
| 25 | θανάτου thanatou-2 | of death | N GEN M SG | G2288 |