Hosea 13
YHWH condemns Ephraim (Israel) for idolatry and Baal worship, declaring they will vanish like morning dew or chaff due to covenant unfaithfulness, and He will attack them like a lion, leopard, or bereaved bear.[1][2][3] Israel is depicted as a foolish son refusing birth amid judgment pangs, facing destruction by Assyria's east wind, with Samaria's guilt leading to sword falls, dashed infants, and ripped pregnant women; YHWH withholds redemption from Sheol.[1][2][3][4]
Interlinear Text
when he spoke
as one declaring
Ephraim
Double-Fruitfulness
there was trembling
trembling
he exalted himself
he lifted up
he
he himself
in Israel
in Israel
but he incurred guilt
and he became guilty
through Baal
by Baal (the Master-Lord)
and died
and he died
Verse 1
כְּ/דַבֵּ֤ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kedaber
when he spoke
as one declaring
HR/Vpc
אֶפְרַ֨יִם֙
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
Double-Fruitfulness
HNp
רְתֵ֔ת
𐤓𐤕𐤕
retet
there was trembling
trembling
HNcfsa
נָשָׂ֥א
𐤍𐤔𐤀
nasa
he exalted himself
he lifted up
HVqp3ms
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
in Israel
HR/Np
וַ/יֶּאְשַׁ֥ם
𐤅/𐤉𐤀𐤔𐤌
vayeesham
but he incurred guilt
and he became guilty
HC/Vqw3ms
בַּ/בַּ֖עַל
𐤁/𐤁𐤏𐤋
babaal
through Baal
by Baal (the Master-Lord)
HRd/Np
וַ/יָּמֹֽת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamot
and died
and he died
HC/Vqw3ms
And now
and now (at this time)
they add
they will add on
to sin
to miss the mark (to sin)
and they made
and they made
for themselves
—
a molten image
a poured-metal image
from their silver
from their silver
according to their understanding
according to their discernment
idols
crafted-images
work
deed-of
craftsmen
skilled craftsmen
all of it
all of him
to them
—
they
they themselves
say
causing-to-say-ones
sacrificers
sacrificial slaughterers of
men
the earthling
calves
young bull-calves
let them kiss
let them fasten in a kiss
Verse 2
וְ/עַתָּ֣ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now (at this time)
HC/D
יוֹסִ֣פוּ
𐤉𐤅𐤎𐤐𐤅
yosifu
they add
they will add on
HVhi3mp
לַ/חֲטֹ֗א
𐤋/𐤇𐤈𐤀
lachato
to sin
to miss the mark (to sin)
HR/Vqc
וַ/יַּעְשׂ֣וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaesu
and they made
and they made
HC/Vqw3mp
לָ/הֶם֩
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for themselves
HR/Sp3mp
מַסֵּכָ֨ה
𐤌𐤎𐤊𐤄
masekhah
a molten image
a poured-metal image
HNcfsa
מִ/כַּסְפָּ֤/ם
𐤌/𐤊𐤎𐤐/𐤌
mikasepam
from their silver
from their silver
HR/Ncmsc/Sp3mp
כִּ/תְבוּנָ/ם֙
𐤊/𐤕𐤁𐤅𐤍/𐤌
kitevunam
according to their understanding
according to their discernment
HR/Ncfsc/Sp3mp
עֲצַבִּ֔ים
𐤏𐤑𐤁𐤉𐤌
atsabim
idols
crafted-images
HNcmpa
מַעֲשֵׂ֥ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
work
deed-of
HNcmsc
חָרָשִׁ֖ים
𐤇𐤓𐤔𐤉𐤌
charashim
craftsmen
skilled craftsmen
HNcmpa
כֻּלֹּ֑/ה
𐤊𐤋/𐤄
kuloh
all of it
all of him
HNcmsc/Sp3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem-2
to them
HR/Sp3mp
הֵ֣ם
𐤄𐤌
hem
they
they themselves
HPp3mp
אֹמְרִ֔ים
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
omerim
say
causing-to-say-ones
HVqrmpa
זֹבְחֵ֣י
𐤆𐤁𐤇𐤉
zovechey
sacrificers
sacrificial slaughterers of
HVqrmpc
אָדָ֔ם
𐤀𐤃𐤌
adam
men
the earthling
HNcmsa
עֲגָלִ֖ים
𐤏𐤂𐤋𐤉𐤌
agalim
calves
young bull-calves
HNcmpa
יִשָּׁקֽוּ/ן
𐤉𐤔𐤒𐤅/𐤍
yishaqun
let them kiss
let them fasten in a kiss
HVqi3mp/Sn
therefore
for this established reason
they shall be
they shall come-to-be
like a cloud
like a covering-cloud of
of the morning
break of day
and like the dew
and like the dew
early
the early-rising men
that goes away
walking one
like chaff
like pressed-out chaff
that is driven away
he is storm-tossed
from the threshing floor
from a smoothing-floor
and like smoke
and like smoke
from a window
a lurking-lattice
Verse 3
לָ/כֵ֗ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
therefore
for this established reason
HR/D
יִֽהְיוּ֙
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they shall be
they shall come-to-be
HVqi3mp
כַּ/עֲנַן
𐤊/𐤏𐤍𐤍
kaanan
like a cloud
like a covering-cloud of
HR/Ncmsc
בֹּ֔קֶר
𐤁𐤒𐤓
boqer
of the morning
break of day
HNcmsa
וְ/כַ/טַּ֖ל
𐤅/𐤊/𐤈𐤋
vekhatal
and like the dew
and like the dew
HC/Rd/Ncmsa
מַשְׁכִּ֣ים
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤌
mashekim
early
the early-rising men
HVhrmsa
הֹלֵ֑ךְ
𐤄𐤋𐤊
holekhe
that goes away
walking one
HVqrmsa
כְּ/מֹץ֙
𐤊/𐤌𐤑
kemots
like chaff
like pressed-out chaff
HR/Ncmsa
יְסֹעֵ֣ר
𐤉𐤎𐤏𐤓
yesoer
that is driven away
he is storm-tossed
HVmi3ms
מִ/גֹּ֔רֶן
𐤌/𐤂𐤓𐤍
migoren
from the threshing floor
from a smoothing-floor
HR/Ncbsa
וּ/כְ/עָשָׁ֖ן
𐤅/𐤊/𐤏𐤔𐤍
ukheashan
and like smoke
and like smoke
HC/R/Ncmsa
מֵ/אֲרֻבָּֽה
𐤌/𐤀𐤓𐤁𐤄
mearubah
from a window
a lurking-lattice
HR/Ncfsa
But I
and I myself
YHWH
the Being One
your God
your gods
from the land
from the firm-land
of Egypt
Mitsrayim (the Double Narrow-Place)
and god
in the mighty ones
except me
apart-from-me
not
not
you shall know
you will know
and savior
and the one bringing-into-safety
there is none
there-is-not
besides me
in lack of
Verse 4
וְ/אָנֹכִ֛י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
But I
and I myself
HC/Pp1cs
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land
from the firm-land
HR/Ncbsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
Mitsrayim (the Double Narrow-Place)
HNp
וֵ/אלֹהִ֤ים
𐤅/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
velohim
Mulimu (Lozi)
and god
in the mighty ones
HC/Ncmpa
זֽוּלָתִ/י֙
𐤆𐤅𐤋𐤕/𐤉
zulati
except me
apart-from-me
HR/Sp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֵדָ֔ע
𐤕𐤃𐤏
teda
you shall know
you will know
HVqi2ms
וּ/מוֹשִׁ֥יעַ
𐤅/𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏
umoshia
and savior
and the one bringing-into-safety
HC/Vhrmsa
אַ֖יִן
𐤀𐤉𐤍
ayin
there is none
there-is-not
HTn
בִּלְתִּֽ/י
𐤁𐤋𐤕/𐤉
bileti
besides me
in lack of
HR/Sp1cs
I
I (myself)
knew you
I have known you (masculine singular)
in the wilderness
in the driving-wilderness
in the land
in the firm land
of droughts
burning-droughts
Verse 5
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I (myself)
HPp1cs
יְדַעְתִּ֖י/ךָ
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉/𐤊
yedaetikha
knew you
I have known you (masculine singular)
HVqp1cs/Sp2ms
בַּ/מִּדְבָּ֑ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the driving-wilderness
HRd/Ncmsa
בְּ/אֶ֖רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
in the firm land
HR/Ncbsc
תַּלְאֻבֽוֹת
𐤕𐤋𐤀𐤁𐤅𐤕
taleuvot
of droughts
burning-droughts
HNcfpa
according to their pasture
according to their pasture
and they became satisfied
and they were filled-to-satisfaction
they were filled
they were filled-to-satisfaction
and their heart became proud
and he rose high
their heart
their inner heart
against
upon (up-over)
therefore
thus, in an established way
they forgot Me
they have forgotten me
Verse 6
כְּ/מַרְעִיתָ/ם֙
𐤊/𐤌𐤓𐤏𐤉𐤕/𐤌
kemareitam
according to their pasture
according to their pasture
HR/Ncfsc/Sp3mp
וַ/יִּשְׂבָּ֔עוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤏𐤅
vayisebau
and they became satisfied
and they were filled-to-satisfaction
HC/Vqw3mp
שָׂבְע֖וּ
𐤔𐤁𐤏𐤅
saveu
they were filled
they were filled-to-satisfaction
HVqp3cp
וַ/יָּ֣רָם
𐤅/𐤉𐤓𐤌
vayaram
and their heart became proud
and he rose high
HC/Vqw3ms
לִבָּ֑/ם
𐤋𐤁/𐤌
libam
their heart
their inner heart
HNcmsc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon (up-over)
HR
כֵּ֖ן
𐤊𐤍
ken
therefore
thus, in an established way
HTm
שְׁכֵחֽוּ/נִי
𐤔𐤊𐤇𐤅/𐤍𐤉
shekhechuni
they forgot Me
they have forgotten me
HVqp3cp/Sp1cs
So I will be
and I came-to-be
to them
—
like
as, in likeness of
a lion
roaring lion
like a leopard
like a spotted leopard
by
upon (up-over)
the way
treaded path-of
of Assyria
Ashshur (the Prosperous One)
Verse 7
וָ/אֱהִ֥י
𐤅/𐤀𐤄𐤉
vaehi
So I will be
and I came-to-be
HC/Vqw1cs
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
כְּמוֹ
𐤊𐤌𐤅
kemo
like
as, in likeness of
HR
שָׁ֑חַל
𐤔𐤇𐤋
shachal
a lion
roaring lion
HNcmsa
כְּ/נָמֵ֖ר
𐤊/𐤍𐤌𐤓
kenamer
like a leopard
like a spotted leopard
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
by
upon (up-over)
HR
דֶּ֥רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
treaded path-of
HNcbsa
אָשֽׁוּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur (the Prosperous One)
HVqi1cs
I will meet them
I will encounter them
like a bear
like a lumbering bear
bereaved
child-bereaved man
and I will tear
and I will rend
enclosure
enclosure
of their heart
their inner heart
and I will devour them
and I will consume them
there
there (in that place)
like a lion
like a lion
beast
living-creature of
of the field
the spread-out field
will tear them
she will split them open
Verse 8
אֶפְגְּשֵׁ/ם֙
𐤀𐤐𐤂𐤔/𐤌
efegeshem
I will meet them
I will encounter them
HVqi1cs/Sp3mp
כְּ/דֹ֣ב
𐤊/𐤃𐤁
kedov
like a bear
like a lumbering bear
HR/Ncmsa
שַׁכּ֔וּל
𐤔𐤊𐤅𐤋
shakul
bereaved
child-bereaved man
HAamsa
וְ/אֶקְרַ֖ע
𐤅/𐤀𐤒𐤓𐤏
veeqera
and I will tear
and I will rend
HC/Vqi1cs
סְג֣וֹר
𐤎𐤂𐤅𐤓
segor
enclosure
enclosure
HNcmsc
לִבָּ֑/ם
𐤋𐤁/𐤌
libam
of their heart
their inner heart
HNcmsc/Sp3mp
וְ/אֹכְלֵ֥/ם
𐤅/𐤀𐤊𐤋/𐤌
veokhelem
and I will devour them
and I will consume them
HC/Vqi1cs/Sp3mp
שָׁם֙
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
כְּ/לָבִ֔יא
𐤊/𐤋𐤁𐤉𐤀
kelavi
like a lion
like a lion
HR/Ncbsa
חַיַּ֥ת
𐤇𐤉𐤕
chayat
beast
living-creature of
HNcfsc
הַ/שָּׂדֶ֖ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
of the field
the spread-out field
HTd/Ncmsa
תְּבַקְּעֵֽ/ם
𐤕𐤁𐤒𐤏/𐤌
tevaqeem
will tear them
she will split them open
HVpi3fs/Sp3mp
your destruction
your ruined one
O Israel
He-Who-Prevails-With-God
because
for (as reason or ground)
against me
—
against your help
with your help
Verse 9
שִֽׁחֶתְ/ךָ֥
𐤔𐤇𐤕/𐤊
shichetekha
your destruction
your ruined one
HVpp3ms/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
O Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
בִ֥/י
𐤁/𐤉
vi
against me
HR/Sp1cs
בְ/עֶזְרֶֽ/ךָ
𐤁/𐤏𐤆𐤓/𐤊
veezerekha
against your help
with your help
HR/Ncmsc/Sp2ms
I will be
I will become / I will be
your king
your king
then/where
here-now
that he may save you
and he will cause you to be freed
in all
in all
your cities
your watch-guarded cities
and your judges
and your judging-rulers
of whom
that-which
you said
you have caused-to-say
give
Give!
me
—
a king
king
and princes
and ruling chiefs
Verse 10
אֱהִ֤י
𐤀𐤄𐤉
ehi
I will be
I will become / I will be
HTi
מַלְכְּ/ךָ֙
𐤌𐤋𐤊/𐤊
malekekha
your king
your king
HNcmsc/Sp2ms
אֵפ֔וֹא
𐤀𐤐𐤅𐤀
efo
then/where
here-now
HD
וְ/יוֹשִֽׁיעֲ/ךָ֖
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤊
veyoshiakha
that he may save you
and he will cause you to be freed
HC/Vhi3ms/Sp2ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in all
HR/Ncmsc
עָרֶ֑י/ךָ
𐤏𐤓𐤉/𐤊
areykha
your cities
your watch-guarded cities
HNcfpc/Sp2ms
וְ/שֹׁ֣פְטֶ֔י/ךָ
𐤅/𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤊
veshofeteykha
and your judges
and your judging-rulers
HC/Vqrmpc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
of whom
that-which
HTr
אָמַ֔רְתָּ
𐤀𐤌𐤓𐤕
amareta
you said
you have caused-to-say
HVqp2ms
תְּנָ/ה
𐤕𐤍/𐤄
tenah
give
Give!
HVqv2ms/Sh
לִּ֖/י
𐤋/𐤉
li
me
HR/Sp1cs
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
a king
king
HNcmsa
וְ/שָׂרִֽים
𐤅/𐤔𐤓𐤉𐤌
vesarim
and princes
and ruling chiefs
HC/Ncmpa
I gave
I will give
to you
—
a king
king
in my anger
in my nose-anger
and I took
and I take
in my wrath
in my overflowing-outburst
Verse 11
אֶֽתֶּן
𐤀𐤕𐤍
eten
I gave
I will give
HVqi1cs
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
מֶ֨לֶךְ֙
𐤌𐤋𐤊
melekhe
a king
king
HNcmsa
בְּ/אַפִּ֔/י
𐤁/𐤀𐤐/𐤉
beapi
in my anger
in my nose-anger
HR/Ncmsc/Sp1cs
וְ/אֶקַּ֖ח
𐤅/𐤀𐤒𐤇
veeqach
and I took
and I take
HC/Vqi1cs
בְּ/עֶבְרָתִֽ/י
𐤁/𐤏𐤁𐤓𐤕/𐤉
beeverati
in my wrath
in my overflowing-outburst
HR/Ncfsc/Sp1cs
is bound up
bound-up
iniquity
crookedness
of Ephraim
Double-Fruitfulness
is kept in store
hidden-away (feminine singular)
his sin
his sin-guilt
Verse 12
צָרוּר֙
𐤑𐤓𐤅𐤓
tsarur
is bound up
bound-up
HVqsmsa
עֲוֺ֣ן
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
crookedness
HNcbsc
אֶפְרָ֔יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
of Ephraim
Double-Fruitfulness
HNp
צְפוּנָ֖ה
𐤑𐤐𐤅𐤍𐤄
tsefunah
is kept in store
hidden-away (feminine singular)
HVqsfsa
חַטָּאתֽ/וֹ
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤅
chatato
his sin
his sin-guilt
HNcfsc/Sp3ms
pangs of
binding-cords of
a woman in childbirth
the one bearing (a child)
shall come
they cause-to-come
upon him
—
he
he himself
is a son
builder-son
not
not
wise
a wisdom-skilled man
for
for (as reason or ground)
the time
selfsame (definite object marker)
not
not
should he stand
he will stand firm
at the breaking forth
in the breaking-forth of
of children
builder-sons
Verse 13
חֶבְלֵ֥י
𐤇𐤁𐤋𐤉
cheveley
pangs of
binding-cords of
HNcmpc
יֽוֹלֵדָ֖ה
𐤉𐤅𐤋𐤃𐤄
yoledah
a woman in childbirth
the one bearing (a child)
HVqrfsa
יָבֹ֣אוּ
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
shall come
they cause-to-come
HVqi3mp
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
upon him
HR/Sp3ms
הוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
בֵן֙
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
is a son
builder-son
HNcmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
חָכָ֔ם
𐤇𐤊𐤌
chakham
wise
a wisdom-skilled man
HAamsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
עֵ֥ת
𐤏𐤕
et
the time
selfsame (definite object marker)
HNcbsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
יַעֲמֹ֖ד
𐤉𐤏𐤌𐤃
yaamod
should he stand
he will stand firm
HVqi3ms
בְּ/מִשְׁבַּ֥ר
𐤁/𐤌𐤔𐤁𐤓
bemishebar
at the breaking forth
in the breaking-forth of
HR/Ncmsc
בָּנִֽים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
of children
builder-sons
HNcmpa
from the hand/power of
from the hand of
Sheol
the Asking-Place
I will ransom them
I will ransom them
from death
from death
I will redeem them
I will act as kinsman-redeemer for them
I will be
I will become / I will be
your plagues
your spoken-words
O Death
death
I will be
I will become / I will be
your sting/destruction
your cutting-off destruction
O Sheol
the Asking-Place
compassion/repentance
a relenting
will be hidden
he will hide himself
from my eyes
from my eyes
Verse 14
מִ/יַּ֤ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from the hand/power of
from the hand of
HR/Ncbsc
שְׁאוֹל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
Sheol
the Asking-Place
HNp
אֶפְדֵּ֔/ם
𐤀𐤐𐤃/𐤌
efedem
I will ransom them
I will ransom them
HVqi1cs/Sp3mp
מִ/מָּ֖וֶת
𐤌/𐤌𐤅𐤕
mimavet
from death
from death
HR/Ncmsa
אֶגְאָלֵ֑/ם
𐤀𐤂𐤀𐤋/𐤌
egealem
I will redeem them
I will act as kinsman-redeemer for them
HVqi1cs/Sp3mp
אֱהִ֨י
𐤀𐤄𐤉
ehi
I will be
I will become / I will be
HTi
דְבָרֶי/ךָ֜
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊
devareykha
your plagues
your spoken-words
HNcmpc/Sp2ms
מָ֗וֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
O Death
death
HNcmsa
אֱהִ֤י
𐤀𐤄𐤉
ehi-2
I will be
I will become / I will be
HTi
קָֽטָבְ/ךָ֙
𐤒𐤈𐤁/𐤊
qatavekha
your sting/destruction
your cutting-off destruction
HNcmsc/Sp2ms
שְׁא֔וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol-2
O Sheol
the Asking-Place
HNp
נֹ֖חַם
𐤍𐤇𐤌
nocham
compassion/repentance
a relenting
HNcmsa
יִסָּתֵ֥ר
𐤉𐤎𐤕𐤓
yisater
will be hidden
he will hide himself
HVNi3ms
מֵ/עֵינָֽ/י
𐤌/𐤏𐤉𐤍/𐤉
meeynay
from my eyes
from my eyes
HR/Ncbdc/Sp1cs
though
for (as reason or ground)
he
he himself
son of
son (family-builder)
brothers
brothers
will flourish
he will cause to bear fruit
will come
he comes
east wind
front-east
wind
wind-breath
of YHWH
the Being One
from the wilderness
from the pasture-wilderness of
rising
one ascending
and will dry up
and he will pale in shame
his spring
his dug-out spring
and will dry up
and he will become desolate
his fountain
his spring-source
it
he himself
will plunder
he will plunder
treasury
storehouse
all
whole-of
vessel
a finished implement
precious
a desired thing
Verse 15
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
though
for (as reason or ground)
HC
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
בֵּ֥ן
𐤁𐤍
ben
son of
son (family-builder)
HNcmsc
אַחִ֖ים
𐤀𐤇𐤉𐤌
achim
brothers
brothers
HNcmpa
יַפְרִ֑יא
𐤉𐤐𐤓𐤉𐤀
yaferi
will flourish
he will cause to bear fruit
HVhi3ms
יָב֣וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
will come
he comes
HVqi3ms
קָדִים֩
𐤒𐤃𐤉𐤌
qadim
east wind
front-east
HNcmsa
ר֨וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
wind
wind-breath
HNcbsc
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
the Being One
HNp
מִ/מִּדְבָּ֣ר
𐤌/𐤌𐤃𐤁𐤓
mimidebar
from the wilderness
from the pasture-wilderness of
HR/Ncmsa
עֹלֶ֗ה
𐤏𐤋𐤄
oleh
rising
one ascending
HVqrmsa
וְ/יֵב֤וֹשׁ
𐤅/𐤉𐤁𐤅𐤔
veyevosh
and will dry up
and he will pale in shame
HC/Vqi3ms
מְקוֹר/וֹ֙
𐤌𐤒𐤅𐤓/𐤅
meqoro
his spring
his dug-out spring
HNcmsc/Sp3ms
וְ/יֶחֱרַ֣ב
𐤅/𐤉𐤇𐤓𐤁
veyecherav
and will dry up
and he will become desolate
HC/Vqi3ms
מַעְיָנ֔/וֹ
𐤌𐤏𐤉𐤍/𐤅
maeyano
his fountain
his spring-source
HNcmsc/Sp3ms
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
it
he himself
HPp3ms
יִשְׁסֶ֔ה
𐤉𐤔𐤎𐤄
yisheseh
will plunder
he will plunder
HVqi3ms
אוֹצַ֖ר
𐤀𐤅𐤑𐤓
otsar
treasury
storehouse
HNcmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
כְּלִ֥י
𐤊𐤋𐤉
keli
vessel
a finished implement
HNcmsc
חֶמְדָּֽה
𐤇𐤌𐤃𐤄
chemedah
precious
a desired thing
HNcfsa