Isaiah 18

Isaiah pronounces woe on the land of whirring wings beyond the rivers of Cush, which sends swift messengers in papyrus boats to a tall, smooth-skinned, feared nation whose land is divided by rivers.[1][5] YHWH declares He will quietly observe from His dwelling like heat in sunshine or dew in harvest, then prune the ripening Assyrian plans like vines, leaving their army as carrion for birds and beasts, after which Cush will bring gifts to Mount Zion.[1][2][4]

Interlinear Text

that sends by the sea envoys even in vessels of papyrus on the surface of waters Go messengers swift to a nation tall and smooth-skinned to a people feared from their and far a nation powerful powerful and oppressive whose the rivers divide rivers its land
2 הַ/שֹּׁלֵ֨חַ 𐤄/𐤔𐤋𐤇 hasholecha that sends HTd/Vqrmsa בַּ/יָּ֜ם 𐤁/𐤉𐤌 bayam by the sea HRd/Ncmsa צִירִ֗ים 𐤑𐤉𐤓𐤉𐤌 tsirim envoys HNcmpa וּ/בִ/כְלֵי 𐤅/𐤁/𐤊𐤋𐤉 uvikheley even in vessels HC/R/Ncmpc גֹמֶא֮ 𐤂𐤌𐤀 gome of papyrus HNcmsa עַל 𐤏𐤋 al on HR פְּנֵי 𐤐𐤍𐤉 peney the surface HNcbpc מַיִם֒ 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) of waters HNcmpa לְכ֣וּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu Go HVqv2mp מַלְאָכִ֣ים 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌 maleakhim messengers HNcmpa קַלִּ֗ים 𐤒𐤋𐤉𐤌 qalim swift HAampa אֶל 𐤀𐤋 el to HR גּוֹי֙ 𐤂𐤅𐤉 goy a nation HNcmsa מְמֻשָּׁ֣ךְ 𐤌𐤌𐤔𐤊 memushakhe tall HVPsmsa וּ/מוֹרָ֔ט 𐤅/𐤌𐤅𐤓𐤈 umorat and smooth-skinned HC/VPsmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to HR עַ֥ם 𐤏𐤌 am a people HNcmsa נוֹרָ֖א 𐤍𐤅𐤓𐤀 nora feared HVNrmsa מִן 𐤌𐤍 min from HR ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu their HPp3ms וָ/הָ֑לְאָה 𐤅/𐤄𐤋𐤀𐤄 vahaleah and far HC/D גּ֚וֹי 𐤂𐤅𐤉 goy-2 a nation HNcmsa קַו 𐤒𐤅 qav powerful HNcmsa קָ֣ו 𐤒𐤅 qav-2 powerful HNcmsa וּ/מְבוּסָ֔ה 𐤅/𐤌𐤁𐤅𐤎𐤄 umevusah and oppressive HC/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher whose HTr בָּזְא֥וּ 𐤁𐤆𐤀𐤅 bazeu the rivers divide HVqp3cp נְהָרִ֖ים 𐤍𐤄𐤓𐤉𐤌 neharim rivers HNcmpa אַרְצֽ/וֹ 𐤀𐤓𐤑/𐤅 aretso its land HNcbsc/Sp3ms
at that time that will be brought gift to YHWH of hosts people drawn out and peeled and from a people terrible from their hitherto nation meted out and trodden down whose have spoiled rivers land to place of the name of YHWH of hosts mount Zion
7 בָּ/עֵת֩ 𐤁/𐤏𐤕 baet at that time HRd/Ncbsa הַ/הִ֨יא 𐤄/𐤄𐤉𐤀 hahi that HTd/Pp3fs יֽוּבַל 𐤉𐤅𐤁𐤋 yuval will be brought HVHi3ms שַׁ֜י 𐤔𐤉 shay gift HNcmsa לַ/יהוָ֣ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to YHWH HR/Np צְבָא֗וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of hosts HNcbpa עַ֚ם 𐤏𐤌 am people HNcmsa מְמֻשָּׁ֣ךְ 𐤌𐤌𐤔𐤊 memushakhe drawn out HVPsmsa וּ/מוֹרָ֔ט 𐤅/𐤌𐤅𐤓𐤈 umorat and peeled HC/VPsmsa וּ/מֵ/עַ֥ם 𐤅/𐤌/𐤏𐤌 umeam and from a people HC/R/Ncmsa נוֹרָ֖א 𐤍𐤅𐤓𐤀 nora terrible HVNrmsa מִן 𐤌𐤍 min from HR ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu their HPp3ms וָ/הָ֑לְאָה 𐤅/𐤄𐤋𐤀𐤄 vahaleah hitherto HC/D גּ֣וֹי 𐤂𐤅𐤉 goy nation HNcmsc קַו 𐤒𐤅 qav meted out HNcmsa קָ֣ו 𐤒𐤅 qav-2 and HNcmsa וּ/מְבוּסָ֗ה 𐤅/𐤌𐤁𐤅𐤎𐤄 umevusah trodden down HC/Ncfsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher whose HTr בָּזְא֤וּ 𐤁𐤆𐤀𐤅 bazeu have spoiled HVqp3cp נְהָרִים֙ 𐤍𐤄𐤓𐤉𐤌 neharim rivers HNcmpa אַרְצ֔/וֹ 𐤀𐤓𐤑/𐤅 aretso land HNcbsc/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to HR מְק֛וֹם 𐤌𐤒𐤅𐤌 meqom place HNcmsc שֵׁם 𐤔𐤌 shem of the name HNcmsc יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of YHWH HNp צְבָא֖וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot-2 of hosts HNcbpa הַר 𐤄𐤓 har mount HNcmsc צִיּֽוֹן 𐤑𐤉𐤅𐤍 tsion Zion HNp