וַ/יַּטּ֥וּ

𐤅/𐤉𐤈𐤅

vayatu

and turn aside

a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

H5186

Isaiah 29:21 · Word #7

Lexicon H5186

Lemmaנָטָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤄
Transliterationnâṭâh
Strong'sH5186
In-contextand turn aside

Morphology HC/Vhw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H5186-49

and they caused to bend aside

Morphological NotesConjunction וַ + Hiphil wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) 3rd masculine plural from נטה; causative stem indicating they caused something to bend or turn aside.
Rendering RationaleThe root נטה conveys the idea of stretching or bending, often with the sense of inclining or turning aside. In the Hiphil stem (causative) with a waw-consecutive (wayyiqtol) 3rd masculine plural form, the verb means "and they caused to bend/turn aside," preserving both the causative force and the masculine plural subject.

View full lexicon entry for H5186 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נטה (stretching, extending, bending, inclining, turning aside)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5186-01 at I have stretched out
H5186-02 ateh I will stretch out
H4294-01 bamateh in the staff

Word Usage (216 occurrences of H5186)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 12:8 וַ/יֵּ֣ט vayet pitched
Genesis 24:14 הַטִּי hati lower
Genesis 26:25 וַ/יֶּט vayet and he pitched