יֵצְא֧וּ

𐤉𐤑𐤀𐤅

yetseu

will-issue

a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.

H3318

Isaiah 39:7 · Word #3

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
In-contextwill-issue

Morphology HVqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H3318-161

they go out

Rootיצא (y-ṣ-ʾ)
Core Meaningsto go out, to come out, to go forth, to emerge, to depart
Semantic Rangeto go out, come out, depart, emerge, proceed, be brought forth, appear, issue forth, escape, spread out
Conceptual Significanceיצא is a foundational verb of movement in the Hebrew Bible, frequently describing departure from a place (notably the Exodus), emergence into action, or the unfolding of events. It often marks decisive transitions—physical, historical, or covenantal—where individuals or groups move from one state or realm into another.
Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), imperfect (yiqtol) conjugation, third masculine plural common; may express future, habitual, or modal action depending on context.
Rendering RationaleThe root יצא fundamentally denotes movement outward or emergence. The form is Qal imperfect third masculine plural, indicating simple active action performed by "they" (masculine plural), hence "they go out" preserves both the core idea of outward movement and the grammatical person, number, and stem.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root יצא (to go out, to come out, to go forth, to emerge, to depart)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3318-01 behotsiakha when (I) caused you to go out
H3318-02 behotsii when I caused to go out
H3318-03 behotsio in his causing him to go out

Word Usage (1076 occurrences of H3318)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:12 וַ/תּוֹצֵ֨א vatotse and brought forth
Genesis 1:24 תּוֹצֵ֨א totse let bring forth
Genesis 2:10 יֹצֵ֣א yotse flowed out