יָמ֕וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
will die
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
Jeremiah 21:9 · Word #4
Lexicon H4191
| Lemma | מוּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤕 |
| Transliteration | mûwth |
| Strong's | H4191 |
| In-context | will die |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H4191-129
he shall die
| Root | מות (m-w-t) |
| Core Meanings | death, dying, mortality, killing, perishing |
| Semantic Range | to die physically, to perish, to come to an end, to face death as a penalty, to be doomed to death; in some contexts, used in legal formulas for capital punishment. |
| Conceptual Significance | מות expresses the fundamental biblical reality of mortality and the covenantal consequence of sin. It is central to legal pronouncements ("he shall surely die"), wisdom reflections on human frailty, and theological themes concerning judgment, life, and redemption. |
| Morphological Notes | Qal (simple active) imperfect, 3rd masculine singular from the root מות. The imperfect may express future action, habitual action, or modal nuance (e.g., legal consequence). |
| Rendering Rationale | The verb is Qal imperfect 3rd masculine singular, indicating a simple, active action performed by a masculine singular subject. "He shall die" preserves the basic, intransitive sense of the root מות in the Qal stem and accurately reflects the gender, number, and person of the form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מות (death, dying, mortality, killing, perishing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4192-01 |
alemut | death-of |
H4191-01 |
amit | I will cause to die |
H4191-03 |
amitekhe | I will cause you (fem.) to die |
Word Usage (839 occurrences of H4191)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:17 | מ֥וֹת | mot | dying |
| Genesis 2:17 | תָּמֽוּת | tamut | you shall die |
| Genesis 3:3 | תְּמֻתֽוּ/ן | temutun | you die |