Jeremiah 34

YHWH instructs Jeremiah to prophesy to Zedekiah that Jerusalem will be given to Nebuchadnezzar, who will burn it, though Zedekiah will be captured but die peacefully with lamentations[1][2][4]. The people briefly free Hebrew slaves during the siege but re-enslave them after its lift, violating the covenant; YHWH condemns this hypocrisy, proclaiming 'liberty' to them via sword, pestilence, famine, and Babylonian return to destroy the city[1][2][4].

Interlinear Text

Verse 1
הַ/דָּבָ֛ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the word the spoken-matter the word HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr הָיָ֥ה 𐤄𐤉𐤄 hayah was he was / he became was HVqp3ms אֶֽל 𐤀𐤋 el to toward to HR יִרְמְיָ֖הוּ 𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅 yiremeyahu Jeremiah Yahweh Exalts Yiremeyah HNp מֵ/אֵ֣ת 𐤌/𐤀𐤕 meet from from beside from with HR/R יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וּ/נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר 𐤅/𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓 unevukhaderetsar and-Nebuchadnezzar and Nebuchadnezzar and Nevukhadenetsar HC/Np מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc בָּבֶ֣ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of-Babylon Babel Bavel HNp וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and-all and whole of and all of HC/Ncmsc חֵיל֡/וֹ 𐤇𐤉𐤋/𐤅 cheylo kayila (Lunda) his army his strength his army HNcmsc/Sp3ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal-2 kila (Swahili) and-all and whole of and all of HC/Ncmsc מַמְלְכ֣וֹת 𐤌𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 mamelekhot kingdoms kingly realms of kingdoms of HNcfpc אֶרֶץ֩ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) of-earth land land HNcbsa מֶמְשֶׁ֨לֶת 𐤌𐤌𐤔𐤋𐤕 memeshelet dominion rule of dominion of HNcbsc יָד֜/וֹ 𐤉𐤃/𐤅 yado of-his-hand his hand his hand HNcbsc/Sp3ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal-3 kila (Swahili) and-all and whole of and all of HC/Ncmsc הָ/עַמִּ֗ים 𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌 haamim the peoples the gathered peoples the peoples HTd/Ncmpa נִלְחָמִ֧ים 𐤍𐤋𐤇𐤌𐤉𐤌 nilechamim fighting the battling ones the fighting ones HVNrmpa עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR יְרוּשָׁלִַ֛ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and-against and upon and against HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עָרֶ֖י/הָ 𐤏𐤓𐤉/𐤄 areyha her cities her settlements her cities HNcfpc/Sp3fs לֵ/אמֹֽר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc
Verse 2
כֹּֽה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֤ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God-of mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp הָלֹךְ֙ 𐤄𐤋𐤊 halokhe Go going go HVqa וְ/אָ֣מַרְתָּ֔ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-you-shall-say and you said and you shall say HC/Vqq2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR צִדְקִיָּ֖הוּ 𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅 tsideqiyahu Zedekiah Yahweh is Righteousness Tsideqiyah HNp מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc יְהוּדָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וְ/אָמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta-2 and-you-shall-say and you said and you shall say HC/Vqq2ms אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to-him toward him to him HR/Sp3ms כֹּ֚ה 𐤊𐤄 koh-2 Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar-2 says he said he said HVqp3ms יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הִנְ/נִ֨י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni Behold-I look—here I am look here I am HTm/Sp1cs נֹתֵ֜ן 𐤍𐤕𐤍 noten am-giving the one who gives am giving HVqrmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/עִ֤יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the-city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa הַ/זֹּאת֙ 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this one HTd/Pdxfs בְּ/יַ֣ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad into-hand-of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-2 king king of king of HNcmsc בָּבֶ֔ל 𐤁𐤁𐤋 bavel Babylon Babel Bavel HNp וּ/שְׂרָפָ֖/הּ 𐤅/𐤔𐤓𐤐/𐤄 userafah and-he-shall-burn-it and he burned her and he shall burn it HC/Vqq3ms/Sp3fs בָּ/אֵֽשׁ 𐤁/𐤀𐤔 baesh with-fire in the fire with fire HRd/Ncbsa
Verse 3
וְ/אַתָּ֗ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah And you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms לֹ֚א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִמָּלֵט֙ 𐤕𐤌𐤋𐤈 timalet shall escape you will slip free you will escape HVNi2ms מִ/יָּד֔/וֹ 𐤌/𐤉𐤃/𐤅 miyado from his hand from his hand from his hand HR/Ncbsc/Sp3ms כִּ֚י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC תָּפֹ֣שׂ 𐤕𐤐𐤔 tafos surely captured to seize to seize HVqa תִּתָּפֵ֔שׂ 𐤕𐤕𐤐𐤔 titafes you shall be captured you will be seized you will be seized HVNi2ms וּ/בְ/יָד֖/וֹ 𐤅/𐤁/𐤉𐤃/𐤅 uveyado and into his hand and in his hand and in his hand HC/R/Ncbsc/Sp3ms תִּנָּתֵ֑ן 𐤕𐤍𐤕𐤍 tinaten you shall be delivered she will be given you will be given HVNi2ms וְֽ֠/עֵינֶי/ךָ 𐤅/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 veeyneykha Enyi (Fante) and your eyes your two eyes and your eyes HC/Ncbdc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֵינֵ֨י 𐤏𐤉𐤍𐤉 eyney Enyi (Fante) eyes of eyes of eyes of HNcbdc מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc בָּבֶ֜ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of Babylon Babel Bavel HNp תִּרְאֶ֗ינָה 𐤕𐤓𐤀𐤉𐤍𐤄 tireeynah shall see they will see they will see HVqi3fp וּ/פִ֛י/הוּ 𐤅/𐤐𐤉/𐤄𐤅 ufihu and his mouth and his mouth and his mouth HC/Ncmsc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker with HR פִּ֥י/ךָ 𐤐𐤉/𐤊 pikha your mouth your mouth your mouth HNcmsc/Sp2ms יְדַבֵּ֖ר 𐤉𐤃𐤁𐤓 yedaber shall speak he declares he will speak HVpi3ms וּ/בָבֶ֥ל 𐤅/𐤁𐤁𐤋 uvavel and to Babylon and Babel and Bavel HC/Np תָּבֽוֹא 𐤕𐤁𐤅𐤀 tavo you shall go you will come you will come HVqi2ms
Verse 5
בְּ/שָׁל֣וֹם 𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌 beshalom in peace in wholeness in peace HR/Ncmsa תָּמ֗וּת 𐤕𐤌𐤅𐤕 tamut you will die you will die you will die HVqi2ms וּֽ/כְ/מִשְׂרְפ֣וֹת 𐤅/𐤊/𐤌𐤔𐤓𐤐𐤅𐤕 ukhemiserefot and as the burnings burnings of as the burnings of HC/R/Ncfpc אֲ֠בוֹתֶי/ךָ 𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊 avoteykha of your fathers your fathers your fathers HNcmpc/Sp2ms הַ/מְּלָכִ֨ים 𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌 hamelakhim the kings the kings the kings HTd/Ncmpa הָ/רִֽאשֹׁנִ֜ים 𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌 harishonim the former the first ones the first ones HTd/Aampa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr הָי֣וּ 𐤄𐤉𐤅 hayu were they were they were HVqp3cp לְ/פָנֶ֗י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you before your face to before your face HR/Ncbpc/Sp2ms כֵּ֚ן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) so thus so HTm יִשְׂרְפוּ 𐤉𐤔𐤓𐤐𐤅 yiserefu they will burn they will burn they will burn HVqi3mp לָ֔/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe for you for you HR/Sp2fs וְ/ה֥וֹי 𐤅/𐤄𐤅𐤉 vehoy and alas and woe! and woe HC/Tj אָד֖וֹן 𐤀𐤃𐤅𐤍 adon lord master of master HNcmsa יִסְפְּדוּ 𐤉𐤎𐤐𐤃𐤅 yisepedu they will lament they will publicly lament they will lament HVqi3mp לָ֑/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe-2 for you for you HR/Sp2fs כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC דָבָ֥ר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) word spoken matter word HNcmsa אֲנִֽי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs דִבַּ֖רְתִּי 𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉 dibareti have spoken I spoke I spoke HVpp1cs נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum says solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 7
וְ/חֵ֣יל 𐤅/𐤇𐤉𐤋 vecheyl kayila (Lunda) and-army and strength-of and army of HC/Ncmsc מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe of-king king of king of HNcmsc בָּבֶ֗ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of-Babylon Babel Bavel HNp נִלְחָמִים֙ 𐤍𐤋𐤇𐤌𐤉𐤌 nilechamim fighting the battling ones the fighting ones HVNrmpa עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR יְר֣וּשָׁלִַ֔ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp וְ/עַ֛ל 𐤅/𐤏𐤋 veal and-against and upon and against HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עָרֵ֥י 𐤏𐤓𐤉 arey cities settlements of cities of HNcfpc יְהוּדָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of-Judah Yah Is Praised Yehudah HNp הַ/נּֽוֹתָר֑וֹת 𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓𐤅𐤕 hanotarot the-remaining the ones left over the ones remaining HTd/VNrfpa אֶל 𐤀𐤋 el against toward against HR לָכִישׁ֙ 𐤋𐤊𐤉𐤔 lakhish Lachish Lachish Lakhish HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and-against and toward and against HC/R עֲזֵקָ֔ה 𐤏𐤆𐤒𐤄 azeqah Azekah Azeqah Azeqah HNp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because because HC הֵ֗נָּה 𐤄𐤍𐤄 henah these these ones here these ones here HPp3fp נִשְׁאֲר֛וּ 𐤍𐤔𐤀𐤓𐤅 nishearu remained they were left behind they were left behind HVNp3cp בְּ/עָרֵ֥י 𐤁/𐤏𐤓𐤉 bearey among-cities in cities of in cities of HR/Ncfpc יְהוּדָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah-2 of-Judah Yah Is Praised Yehudah HNp עָרֵ֥י 𐤏𐤓𐤉 arey-2 cities settlements of cities of HNcfpc מִבְצָֽר 𐤌𐤁𐤑𐤓 mivetsar fortified fortified place fortress HNcmsa
Verse 8
הַ/דָּבָ֛ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the word the spoken-matter the message HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr הָיָ֥ה 𐤄𐤉𐤄 hayah was he was / he became came HVqp3ms אֶֽל 𐤀𐤋 el to toward to HR יִרְמְיָ֖הוּ 𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅 yiremeyahu Jeremiah Yahweh Exalts Yiremeyah HNp מֵ/אֵ֣ת 𐤌/𐤀𐤕 meet from from beside from HR/R יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אַחֲרֵ֡י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR כְּרֹת֩ 𐤊𐤓𐤕 kerot kata (Swahili) cutting to cut off cutting HVqc הַ/מֶּ֨לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa צִדְקִיָּ֜הוּ 𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅 tsideqiyahu Zedekiah Yahweh is Righteousness Tsideqiyah HNp בְּרִ֗ית 𐤁𐤓𐤉𐤕 berit covenant binding agreement covenant HNcfsa אֶת 𐤀𐤕 et with object-marker with HR כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 who/that that-which who HTr בִּ/ירֽוּשָׁלִַ֔ם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 birushalaim in Jerusalem in Yerushalem in Yerushalam HR/Np לִ/קְרֹ֥א 𐤋/𐤒𐤓𐤀 liqero to proclaim to call out to call out HR/Vqc לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them to them HR/Sp3mp דְּרֽוֹר 𐤃𐤓𐤅𐤓 deror liberty emancipation freedom HNcmsa
Verse 9
Verse 10
וַ/יִּשְׁמְעוּ֩ 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅 vayishemeu and they obeyed and they heard and they heard HC/Vqw3mp כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc הַ/שָּׂרִ֨ים 𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌 hasarim the princes the rulers the chiefs HTd/Ncmpa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc הָ/עָ֜ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בָּ֣אוּ 𐤁𐤀𐤅 bau had entered they came had entered HVqp3cp בַ/בְּרִ֗ית 𐤁/𐤁𐤓𐤉𐤕 vaberit into the covenant in the binding covenant in the covenant HRd/Ncfsa לְ֠/שַׁלַּח 𐤋/𐤔𐤋𐤇 leshalach to release to dispatch to send HR/Vpc אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עַבְדּ֞/וֹ 𐤏𐤁𐤃/𐤅 avedo his servant his servant his servant HNcmsc/Sp3ms וְ/אִ֤ישׁ 𐤅/𐤀𐤉𐤔 veish and each man and a man and each man HC/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo שִׁפְחָת/וֹ֙ 𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅 shifechato his maidservant his slave-woman his maidservant HNcfsc/Sp3ms חָפְשִׁ֔ים 𐤇𐤐𐤔𐤉𐤌 chafeshim free free men free HAampa לְ/בִלְתִּ֥י 𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉 levileti so as not so as not to so as not to HR/C עֲבָד 𐤏𐤁𐤃 avad to serve he served to serve HVqc בָּ֖/ם 𐤁/𐤌 bam them them HR/Sp3mp ע֑וֹד 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further anymore HD וַֽ/יִּשְׁמְע֖וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅 vayishemeu-2 and they obeyed and they heard and they heard HC/Vqw3mp וַ/יְשַׁלֵּֽחוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅 vayeshalechu and they let go and they dispatched and they sent HC/Vpw3mp
Verse 11
וַ/יָּשׁ֨וּבוּ֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅 vayashuvu they turned back and they turned back and they returned HC/Vqw3mp אַחֲרֵי 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR כֵ֔ן 𐤊𐤍 khen cine (Bemba) that thus thus HD וַ/יָּשִׁ֗בוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayashivu and caused to return and they caused to return and they caused to return HC/Vhw3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָֽ/עֲבָדִים֙ 𐤄/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 haavadim the male servants the servants the servants HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To הַ/שְּׁפָח֔וֹת 𐤄/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 hashefachot the female servants the slave-women the maidservants HTd/Ncfpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher whom that-which that which HTr שִׁלְּח֖וּ 𐤔𐤋𐤇𐤅 shilechu they had let go Send forth! they had sent forth HVpp3cp חָפְשִׁ֑ים 𐤇𐤐𐤔𐤉𐤌 chafeshim free free men free HAampa ו/יכבישו/ם 𐤅/𐤉𐤊𐤁𐤉𐤔𐤅/𐤌 vykhvyshvm and-subdued-them and they brought them into subjection and they brought them into subjection HC/Vhw3mp/Sp3mp וַֽ/יִּכְבְּשׁ֔וּ/ם 𐤅/𐤉𐤊𐤁𐤔𐤅/𐤌 vayikhebeshum and they subdued them they subdued them and they subdued them HC/Vqw3mp/Sp3mp לַ/עֲבָדִ֖ים 𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 laavadim for servants to the servants to the servants HR/Ncmpa וְ/לִ/שְׁפָחֽוֹת 𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 velishefachot and for female servants and to female slaves and to maidservants HC/R/Ncfpa
Verse 13
כֹּֽה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֥ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp אָנֹכִ֗י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs כָּרַ֤תִּֽי 𐤊𐤓𐤕𐤉 karati kata (Swahili) made I cut I cut HVqp1cs בְרִית֙ 𐤁𐤓𐤉𐤕 verit a covenant binding treaty of binding treaty with HNcfsa אֶת 𐤀𐤕 et with object-marker with HR אֲב֣וֹתֵי/כֶ֔ם 𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 avoteykhem your fathers your fathers your fathers HNcmpc/Sp2mp בְּ/י֨וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom in the day in the day of in the day HR/Ncmsc הוֹצִאִ֤/י 𐤄𐤅𐤑𐤀/𐤉 hotsii that I brought cause to go out I brought out HVhc/Sp1cs אוֹתָ/ם֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets Ayé (Yoruba) out of the land from land from land HR/Ncbsc מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp מִ/בֵּ֥ית 𐤌/𐤁𐤉𐤕 mibeyt out of the house from the built-house from the house HR/Ncmsc עֲבָדִ֖ים 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 avadim of slaves male servants male servants HNcmpa לֵ/אמֹֽר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc
Verse 14
מִ/קֵּ֣ץ 𐤌/𐤒𐤑 miqets at the end of from end-of from end-of HR/Ncmsc שֶׁ֣בַע 𐤔𐤁𐤏 sheva seven seven seven HAcfsa שָׁנִ֡ים 𐤔𐤍𐤉𐤌 shanim years cycles of years years HNcfpa תְּֽשַׁלְּח֡וּ 𐤕𐤔𐤋𐤇𐤅 teshalechu you shall let go you will dispatch you (plural) will send HVpi2mp אִישׁ֩ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo אָחִ֨י/ו 𐤀𐤇𐤉/𐤅 achiv his brother his brother his brother HNcmsc/Sp3ms הָ/עִבְרִ֜י 𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉 haiveri the Hebrew the crosser-over the Iveri HTd/Ngmsa אֲשֶֽׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr יִמָּכֵ֣ר 𐤉𐤌𐤊𐤓 yimakher has been sold he will be sold has been sold HVNi3ms לְ/ךָ֗ 𐤋/𐤊 lekha to you to you HR/Sp2ms וַ/עֲבָֽדְ/ךָ֙ 𐤅/𐤏𐤁𐤃/𐤊 vaavadekha and has served you and he served you and he served you HC/Vqq3ms/Sp2ms שֵׁ֣שׁ 𐤔𐤔 shesh six six six HAcfsa שָׁנִ֔ים 𐤔𐤍𐤉𐤌 shanim-2 years cycles of years years HNcfpa וְ/שִׁלַּחְתּ֥/וֹ 𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕/𐤅 veshilacheto and you shall send him and you dispatched him and you shall let him go HC/Vpq2ms/Sp3ms חָפְשִׁ֖י 𐤇𐤐𐤔𐤉 chafeshi free free man free HAamsa מֵֽ/עִמָּ֑/ךְ 𐤌/𐤏𐤌/𐤊 meimakhe from you from being with you from you HR/R/Sp2fs וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo but and not and not HC/Tn שָׁמְע֤וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shameu they listened they heard they heard HVqp3cp אֲבֽוֹתֵי/כֶם֙ 𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 avoteykhem your fathers your fathers your fathers HNcmpc/Sp2mp אֵלַ֔/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 nor and not and not HC/Tn הִטּ֖וּ 𐤄𐤈𐤅 hitu they inclined they caused to turn aside they inclined HVhp3cp אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker [·] HTo אָזְנָֽ/ם 𐤀𐤆𐤍/𐤌 azenam their ear their ear their ear HNcfsc/Sp3mp
Verse 15
וַ/תָּשֻׁ֨בוּ 𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤅 vatashuvu and you returned and you turned back and you turned back HC/Vqw2mp אַתֶּ֜ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp הַ/יּ֗וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa וַ/תַּעֲשׂ֤וּ 𐤅/𐤕𐤏𐤔𐤅 vataasu and you did and you did and you did HC/Vqw2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/יָּשָׁר֙ 𐤄/𐤉𐤔𐤓 hayashar the right the upright one the upright one HTd/Aamsa בְּ/עֵינַ֔/י 𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉 beeynay Enyi (Fante) in my eyes in my eyes in my eyes HR/Ncbdc/Sp1cs לִ/קְרֹ֥א 𐤋/𐤒𐤓𐤀 liqero to proclaim to call out to call out HR/Vqc דְר֖וֹר 𐤃𐤓𐤅𐤓 deror liberty emancipation freedom HNcmsa אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa לְ/רֵעֵ֑/הוּ 𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅 lereehu to his neighbor to his associate to his associate HR/Ncmsc/Sp3ms וַ/תִּכְרְת֤וּ 𐤅/𐤕𐤊𐤓𐤕𐤅 vatikheretu kata (Swahili) and you cut and you cut and you cut HC/Vqw2mp בְרִית֙ 𐤁𐤓𐤉𐤕 verit a covenant binding treaty of covenant of HNcfsa לְ/פָנַ֔/י 𐤋/𐤐𐤍/𐤉 lefanay before me before my face to before my face HR/Ncbpc/Sp1cs בַּ/בַּ֕יִת 𐤁/𐤁𐤉𐤕 babayit in the house in the built-house in the built-house HRd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr נִקְרָ֥א 𐤍𐤒𐤓𐤀 niqera is called we call is called HVNp3ms שְׁמִ֖/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi my name my name my name HNcmsc/Sp1cs עָלָֽי/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv upon it upon him upon it HR/Sp3ms
Verse 16
וַ/תָּשֻׁ֨בוּ֙ 𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤅 vatashuvu but you turned and you turned back and you turned back HC/Vqw2mp וַ/תְּחַלְּל֣וּ 𐤅/𐤕𐤇𐤋𐤋𐤅 vatechalelu and profaned and you profaned and you profaned HC/Vpw2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁמִ֔/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi My name my name my name HNcmsc/Sp1cs וַ/תָּשִׁ֗בוּ 𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤅 vatashivu and you returned and you brought back and you brought back HC/Vhw2mp אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo עַבְדּ/וֹ֙ 𐤏𐤁𐤃/𐤅 avedo his servant his servant his servant HNcmsc/Sp3ms וְ/אִ֣ישׁ 𐤅/𐤀𐤉𐤔 veish and each man and a man and a man HC/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et-3 [direct object marker] object-marker [·] HTo שִׁפְחָת֔/וֹ 𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅 shifechato his female servant his slave-woman his maidservant HNcfsc/Sp3ms אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher whom that-which whom HTr שִׁלַּחְתֶּ֥ם 𐤔𐤋𐤇𐤕𐤌 shilachetem you had sent you dispatched you dispatched HVpp2mp חָפְשִׁ֖ים 𐤇𐤐𐤔𐤉𐤌 chafeshim free free men free men HAampa לְ/נַפְשָׁ֑/ם 𐤋/𐤍𐤐𐤔/𐤌 lenafesham at their pleasure for their living-being for their life HR/Ncbsc/Sp3mp וַ/תִּכְבְּשׁ֣וּ 𐤅/𐤕𐤊𐤁𐤔𐤅 vatikhebeshu and you brought into subjection and you subdued and you subdued HC/Vqw2mp אֹתָ֔/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp לִֽ/הְי֣וֹת 𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕 liheyot to be to be, to become to be HR/Vqc לָ/כֶ֔ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp לַ/עֲבָדִ֖ים 𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 laavadim servants to the servants to the servants HR/Ncmpa וְ/לִ/שְׁפָחֽוֹת 𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 velishefachot and female servants and to female slaves and to maidservants HC/R/Ncfpa
Verse 17
לָ/כֵן֮ 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D כֹּה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָה֒ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אַתֶּם֙ 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn שְׁמַעְתֶּ֣ם 𐤔𐤌𐤏𐤕𐤌 shemaetem have listened you heard you heard HVqp2mp אֵלַ֔/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs לִ/קְרֹ֣א 𐤋/𐤒𐤓𐤀 liqero to proclaim to call out to call out HR/Vqc דְר֔וֹר 𐤃𐤓𐤅𐤓 deror liberty emancipation freedom HNcmsa אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa לְ/אָחִ֖י/ו 𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤅 leachiv to his brother to his brother to his brother HR/Ncmsc/Sp3ms וְ/אִ֣ישׁ 𐤅/𐤀𐤉𐤔 veish and each man and a man and each man HC/Ncmsa לְ/רֵעֵ֑/הוּ 𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅 lereehu to his neighbor to his associate to his associate HR/Ncmsc/Sp3ms הִנְ/נִ֣י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold I look—here I am look here I am HTm/Sp1cs קֹרֵא֩ 𐤒𐤓𐤀 qore proclaim calling one calling one HVqrmsa לָ/כֶ֨ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp דְּר֜וֹר 𐤃𐤓𐤅𐤓 deror-2 liberty emancipation freedom HNcmsa נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum says solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/חֶ֨רֶב֙ 𐤄/𐤇𐤓𐤁 hacherev the sword the destroying blade the sword HTd/Ncfsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR הַ/דֶּ֣בֶר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadever the pestilence the destructive pestilence the destructive pestilence HTd/Ncmsa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R הָ/רָעָ֔ב 𐤄/𐤓𐤏𐤁 haraav the famine the famine the famine HTd/Ncmsa וְ/נָתַתִּ֤י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati and I will give and I will give and I will give HC/Vqq1cs אֶתְ/כֶם֙ 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp ל/זועה 𐤋/𐤆𐤅𐤏𐤄 lzvh for horror quaking terror trembling terror HR/Ncfsa לְ/זַעֲוָ֔ה 𐤋/𐤆𐤏𐤅𐤄 lezaavah for horror for trembling-terror for trembling-terror HR/Ncfsa לְ/כֹ֖ל 𐤋/𐤊𐤋 lekhol kila (Swahili) to all to the entirety of to all HR/Ncmsc מַמְלְכ֥וֹת 𐤌𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 mamelekhot kingdoms kingly realms of kingdoms of HNcfpc הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the earth the earth the earth HTd/Ncbsa
Verse 18
וְ/נָתַתִּ֣י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati and-I-will-give and I will give and I will give HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/אֲנָשִׁ֗ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim the-men the men the men HTd/Ncmpa הָ/עֹֽבְרִים֙ 𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 haoverim who-passed-through the ones crossing over the ones crossing over HTd/Vqrmpa אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo בְּרִתִ֔/י 𐤁𐤓𐤕/𐤉 beriti my-covenant my binding covenant my covenant HNcfsc/Sp1cs אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn הֵקִ֨ימוּ֙ 𐤄𐤒𐤉𐤌𐤅 heqimu uku-ima (Bemba) they-upheld they raised up they upheld HVhp3cp אֶת 𐤀𐤕 et-3 [direct object marker] object-marker [·] HTo דִּבְרֵ֣י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey Ndaba (Zulu) words-of words of words of HNcmpc הַ/בְּרִ֔ית 𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕 haberit the-covenant the binding agreement the covenant HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that which HTr כָּרְת֖וּ 𐤊𐤓𐤕𐤅 karetu kata (Swahili) they-cut they cut off they made HVqp3cp לְ/פָנָ֑/י 𐤋/𐤐𐤍/𐤉 lefanay before-me before my face to before my face HR/Ncbpc/Sp1cs הָ/עֵ֨גֶל֙ 𐤄/𐤏𐤂𐤋 haegel the-calf the young bull-calf the young bull-calf HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 which that-which that which HTr כָּרְת֣וּ 𐤊𐤓𐤕𐤅 karetu-2 kata (Swahili) they-cut they cut off they cut in pieces HVqp3cp לִ/שְׁנַ֔יִם 𐤋/𐤔𐤍𐤉𐤌 lishenayim in-two to two to two HR/Acmda וַ/יַּעַבְר֖וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅 vayaaveru and-they-passed and they crossed over and they crossed over HC/Vqw3mp בֵּ֥ין 𐤁𐤉𐤍 beyn between between between HR בְּתָרָֽי/ו 𐤁𐤕𐤓𐤉/𐤅 betarayv qhekeza (Zulu) its-parts his severed pieces his severed pieces HNcmpc/Sp3ms
Verse 19
Verse 20
וְ/נָתַתִּ֤י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati and I will give and I will give and I will give HC/Vqq1cs אוֹתָ/ם֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp בְּ/יַ֣ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad into the hand by the hand of in the hand of HR/Ncbsc אֹֽיְבֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌 oyeveyhem of their enemies their hostile-ones their enemy-ones HVqrmpc/Sp3mp וּ/בְ/יַ֖ד 𐤅/𐤁/𐤉𐤃 uveyad and into the hand and in the hand of and in the hand of HC/R/Ncbsc מְבַקְשֵׁ֣י 𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉 mevaqeshey of those seeking earnest seekers of earnest seekers of HVprmpc נַפְשָׁ֑/ם 𐤍𐤐𐤔/𐤌 nafesham their life their living-self their living-self HNcbsc/Sp3mp וְ/הָיְתָ֤ה 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄 vehayetah and shall be and she became and it shall be HC/Vqq3fs נִבְלָתָ/ם֙ 𐤍𐤁𐤋𐤕/𐤌 nivelatam their carcasses their decayed carcass their decayed carcass HNcfsc/Sp3mp לְ/מַֽאֲכָ֔ל 𐤋/𐤌𐤀𐤊𐤋 lemaakhal for food for food for food HR/Ncmsa לְ/ע֥וֹף 𐤋/𐤏𐤅𐤐 leof for the birds for flying creatures for birds HR/Ncmsc הַ/שָּׁמַ֖יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וּ/לְ/בֶהֱמַ֥ת 𐤅/𐤋/𐤁𐤄𐤌𐤕 ulevehemat and for the beasts and for beast-of and for animal-of HC/R/Ncfsc הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the earth the earth the earth HTd/Ncbsa
Verse 21
וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To צִדְקִיָּ֨הוּ 𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅 tsideqiyahu Zedekiah Yahweh is Righteousness Tsideqiyah HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc יְהוּדָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of-Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To שָׂרָ֗י/ו 𐤔𐤓𐤉/𐤅 sarayv his-officials his officials his chiefs HNcmpc/Sp3ms אֶתֵּן֙ 𐤀𐤕𐤍 eten I-will-give I will give I will give HVqi1cs בְּ/יַ֣ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad into-hand by the hand of in the hand of HR/Ncbsc אֹֽיְבֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌 oyeveyhem their-enemies their hostile-ones their enemy-ones HVqrmpc/Sp3mp וּ/בְ/יַ֖ד 𐤅/𐤁/𐤉𐤃 uveyad and-into-hand and in the hand of and in the hand of HC/R/Ncbsc מְבַקְשֵׁ֣י 𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉 mevaqeshey seekers earnest seekers of earnest seekers of HVprmpc נַפְשָׁ֑/ם 𐤍𐤐𐤔/𐤌 nafesham their-life their living-self their living-self HNcbsc/Sp3mp וּ/בְ/יַד 𐤅/𐤁/𐤉𐤃 uveyad-2 and-into-hand and in the hand of and in the hand of HC/R/Ncbsc חֵ֚יל 𐤇𐤉𐤋 cheyl kayila (Lunda) army strength-of army of HNcmsc מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-2 of-king king of king of HNcmsc בָּבֶ֔ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of-Babylon Babel Bavel HNp הָ/עֹלִ֖ים 𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤌 haolim Aleya (Bemba) the-[ones]-going-up the ascending ones the ones going up HTd/Vqrmpa מֵ/עֲלֵי/כֶֽם 𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌 mealeykhem from-upon-you from upon you (masculine plural) from upon you (masculine plural) HR/R/Sp2mp
Verse 22
הִנְ/נִ֨י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni Behold, I look—here I am look I HTm/Sp1cs מְצַוֶּ֜ה 𐤌𐤑𐤅𐤄 metsaveh am commanding one who commands I am commanding HVprmsa נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/הֲשִׁ֨בֹתִ֜י/ם 𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉/𐤌 vahashivotim and I will bring them back and I brought them back and I will bring them back HC/Vhq1cs/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הָ/עִ֤יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa הַ/זֹּאת֙ 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this HTd/Pdxfs וְ/נִלְחֲמ֣וּ 𐤅/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤅 venilechamu and they will fight and they waged war and they will fight HC/VNq3cp עָלֶ֔י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha against it upon her against it HR/Sp3fs וּ/לְכָד֖וּ/הָ 𐤅/𐤋𐤊𐤃𐤅/𐤄 ulekhaduha and capture it and they captured her and they captured her HC/Vqq3cp/Sp3fs וּ/שְׂרָפֻ֣/הָ 𐤅/𐤔𐤓𐤐/𐤄 userafuha and burn it and they burned her and they burned her HC/Vqq3cp/Sp3fs בָ/אֵ֑שׁ 𐤁/𐤀𐤔 vaesh with fire fire with fire HRd/Ncbsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To עָרֵ֧י 𐤏𐤓𐤉 arey cities settlements of cities of HNcfpc יְהוּדָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp אֶתֵּ֥ן 𐤀𐤕𐤍 eten I will give I will give I will give HVqi1cs שְׁמָמָ֖ה 𐤔𐤌𐤌𐤄 shemamah a desolation utter desolation utter desolation HNcfsa מֵ/אֵ֥ין 𐤌/𐤀𐤉𐤍 meeyn without from non-existence without HR/Tn יֹשֵֽׁב 𐤉𐤔𐤁 yoshev inhabitant dwelling-one of dwelling-one of HVqrmsa