הָ/עֹלִ֖ים
𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤌
haolim
the-[ones]-going-up
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Jeremiah 34:21 · Word #17
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| In-context | the-[ones]-going-up |
Morphology HTd/Vqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5927-40
the ascending-ones
| Root | עלה (ʿ-l-h) |
| Core Meanings | to ascend, go up, rise, climb, mount, be elevated |
| Semantic Range | those going up geographically (e.g., to Jerusalem), those coming up from a land (such as Egypt or exile), climbers or attackers, pilgrims, or any group in the process of rising or ascending |
| Conceptual Significance | The verb עלה is central to biblical theology of ascent—especially pilgrimage "going up" to Jerusalem, ascent toward the presence of YHWH, and covenantal return from exile. It expresses both physical elevation and spiritual approach, embedding the idea of upward movement toward holiness, restoration, and divine encounter. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural absolute, with prefixed definite article (הָ). Functions substantivally: "the ones who are ascending/going up." |
| Rendering Rationale | The form is a Qal active participle masculine plural with the definite article, literally "the ones who are going up." Rendering it as "the ascending-ones" preserves the core idea of upward movement inherent in עלה while accurately reflecting the masculine plural participial form with the article. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עלה (to ascend, go up, rise, climb, mount, be elevated)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5927-01 |
aaleh | I will cause to ascend |
H5927-02 |
aalekha | I will cause you to ascend |
H5921-01 |
al | upon (up-over) |
Word Usage (894 occurrences of H5927)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:6 | יַֽעֲלֶ֣ה | yaaleh | would well up/rise |
| Genesis 8:20 | וַ/יַּ֥עַל | vayaal | and offered |
| Genesis 13:1 | וַ/יַּעַל֩ | vayaal | went up |