הָ/עֹלִ֖ים

𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤌

haolim

the-[ones]-going-up

a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H5927

Jeremiah 34:21 · Word #17

Lexicon H5927

Lemmaעָלָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤋𐤄
Transliterationʻâlâh
Strong'sH5927
In-contextthe-[ones]-going-up

Morphology HTd/Vqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5927-40

the ascending-ones

Rootעלה (ʿ-l-h)
Core Meaningsto ascend, go up, rise, climb, mount, be elevated
Semantic Rangethose going up geographically (e.g., to Jerusalem), those coming up from a land (such as Egypt or exile), climbers or attackers, pilgrims, or any group in the process of rising or ascending
Conceptual SignificanceThe verb עלה is central to biblical theology of ascent—especially pilgrimage "going up" to Jerusalem, ascent toward the presence of YHWH, and covenantal return from exile. It expresses both physical elevation and spiritual approach, embedding the idea of upward movement toward holiness, restoration, and divine encounter.
Morphological NotesQal active participle, masculine plural absolute, with prefixed definite article (הָ). Functions substantivally: "the ones who are ascending/going up."
Rendering RationaleThe form is a Qal active participle masculine plural with the definite article, literally "the ones who are going up." Rendering it as "the ascending-ones" preserves the core idea of upward movement inherent in עלה while accurately reflecting the masculine plural participial form with the article.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עלה (to ascend, go up, rise, climb, mount, be elevated)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5927-01 aaleh I will cause to ascend
H5927-02 aalekha I will cause you to ascend
H5921-01 al upon (up-over)

Word Usage (894 occurrences of H5927)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:6 יַֽעֲלֶ֣ה yaaleh would well up/rise
Genesis 8:20 וַ/יַּ֥עַל vayaal and offered
Genesis 13:1 וַ/יַּעַל֩ vayaal went up