John 12:35
Interlinear Text
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
οὖν
oun
then
therefore
therefore
CONJ
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
ἔτι
eti
yet
still
still
ADV
μικρὸν
mikron
a little
of small ones
a little
ADJ.A ACC M SG
χρόνον
chronon
while
a span of time
a span of time
N ACC M SG
τὸ
to
the
to the
the
ART NOM N SG
φῶς
phos
light
light
light
N NOM N SG
ἐν
en
among
in
among
PREP DAT
ὑμῖν
umin
you
to you all
you all
PRO.P 2P DAT PL
ἐστιν
estin
is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
περιπατεῖτε
peripateite
walk
keep walking
keep walking
V PRS ACT IMP 2P PL
ὡς
os
while
as
as
CONJ.S
τὸ
to-2
the
to the
the
ART ACC N SG
φῶς
phos-2
light
light
light
N ACC N SG
ἔχετε
echete
you have
you have
you have
V PRS ACT IND 2P PL
ἵνα
ina
so that
in order that
in order that
CONJ.S
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
σκοτία
skotia
darkness
in darkness
darkness
N NOM F SG
ὑμᾶς
umas
you
you all
you all
PRO.P 2P ACC PL
καταλάβῃ
katalabe
overtake
may seize fully
may overtake
V AOR ACT SUBJ 3P SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ὁ
o-2
the
the
the
PRO.D NOM M SG
περιπατῶν
peripaton
walks
walking about
walking about
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
σκοτίᾳ
skotia-2
darkness
in darkness
darkness
N DAT F SG
οὐκ
ouk
does not
not
not
ADV
οἶδεν
oiden
know
he has seen and knows
he has known
V PRF ACT IND 3P SG
ποῦ
pou
where
where?
where?
ADV
ὑπάγει
upagei
he goes
is departing
is going away
V PRS ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 3 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 6 | ἔτι eti | yet | ADV | G2089 |
| 7 | μικρὸν mikron | a little | ADJ.A ACC M SG | G3398 |
| 8 | χρόνον chronon | while | N ACC M SG | G5550 |
| 9 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 10 | φῶς phos | light | N NOM N SG | G5457 |
| 11 | ἐν en | among | PREP DAT | G1722 |
| 12 | ὑμῖν umin | you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 13 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 14 | περιπατεῖτε peripateite | walk | V PRS ACT IMP 2P PL | G4043 |
| 15 | ὡς os | while | CONJ.S | G5613 |
| 16 | τὸ to-2 | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 17 | φῶς phos-2 | light | N ACC N SG | G5457 |
| 18 | ἔχετε echete | you have | V PRS ACT IND 2P PL | G2192 |
| 19 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 20 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 21 | σκοτία skotia | darkness | N NOM F SG | G4653 |
| 22 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 23 | καταλάβῃ katalabe | overtake | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G2638 |
| 24 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 25 | ὁ o-2 | the | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 26 | περιπατῶν peripaton | walks | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G4043 |
| 27 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 28 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 29 | σκοτίᾳ skotia-2 | darkness | N DAT F SG | G4653 |
| 30 | οὐκ ouk | does not | ADV | G3756 |
| 31 | οἶδεν oiden | know | V PRF ACT IND 3P SG | G1492 |
| 32 | ποῦ pou | where | ADV | G4226 |
| 33 | ὑπάγει upagei | he goes | V PRS ACT IND 3P SG | G5217 |