γενέσθαι
genesthai
comes to pass
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
John 13:19 · Word #7
Lexicon G1096
| Lemma | γίνομαι |
| Transliteration | gínomai |
| Strong's | G1096 |
| In-context | comes to pass |
| Literal | to-happen |
Morphology V AOR MID INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | γίνομαι |
| Strong's | G1096 |
SIBI-P1 G1096-34
to come-into-being (for oneself)
| Morphological Notes | Verb, aorist middle infinitive (Gr,V,NAM). Aorist aspect presents the action as a whole; middle voice (deponent in form) conveys subject participation; infinitive expresses verbal action without person or number, "to become." |
| Rendering Rationale | The root γίνομαι carries the sense of coming into being or becoming. The aorist infinitive expresses a simple, undefined act of coming into existence, while the middle voice highlights involvement or participation of the subject in the action, hence "for oneself." The rendering preserves both the root idea of becoming and the aorist middle infinitive form. |
View full lexicon entry for G1096 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root γίνομαι (become, come into being, happen, arise, come to pass, be made)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1096-01 |
egegonei | he/she/it had come-into-being |
G1096-02 |
egenesthe | you all, become for yourselves |
G1096-03 |
egenethe | came-into-being |
Word Usage (668 occurrences of G1096)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:22 | γέγονεν | gegonen | has taken place |
| Matthew 4:3 | γένωνται | genontai | |
| Matthew 5:18 | γένηται | genetai |