φέρον

pheron-2

bearing

a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.

G5342

John 15:2 · Word #14

Lexicon G5342

Lemmaφέρω
Transliterationphérō
Strong'sG5342
In-contextbearing
Literalbearing

Morphology V PRS ACT PTCP ACC N SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaφέρω
Strong'sG5342

SIBI-P1 G5342-25

bearing (the bearing-one / the bearing-thing)

Rootφέρω (pherō)
Core Meaningsto bear, carry, bring, convey, produce, endure, lead
Semantic Rangeto carry physically, to bring forth, to lead along, to endure or sustain, to produce fruit, to convey a message, to move or propel
Conceptual Significanceφέρω is foundational for biblical imagery of bearing burdens, bearing fruit, and being borne along (e.g., by the Spirit). The participial form often depicts continuous action, emphasizing sustained carrying, producing, or enduring within divine or human activity.
Morphological NotesVerb, present active participle (PPA). Occurs as nominative masculine singular (NMS) and accusative neuter singular (ANS). Present tense indicates ongoing action; active voice shows the subject performs the action; participle functions adjectivally or substantivally depending on context.
Rendering RationaleThe rendering "bearing" preserves the core sense of φέρω as carrying or bringing. As a present active participle, it conveys ongoing action ("bearing" or "carrying"). The nominative masculine singular form denotes "the bearing-one" (a male subject who is carrying), while the accusative neuter singular denotes "the bearing-thing" (that which is carrying or bringing), thus reflecting both grammatical gender and case distinctions.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root φέρω (to bear, carry, bring, convey, produce, endure, lead)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G5342-01 enechthe was borne
G5342-02 enechtheisan a bearing one (feminine singular)
G5342-03 enechtheises of the bearing one (feminine singular)

Word Usage (65 occurrences of G5342)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 14:11 ἠνέχθη enechthe
Matthew 14:11 ἤνεγκεν enegken
Matthew 14:18 φέρετέ pherete