πορευθῶ

poreutho

I depart

middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.

G4198

John 16:7 · Word #24

Lexicon G4198

Lemmaπορεύομαι
Transliterationporeúomai
Strong'sG4198
In-contextI depart
LiteralI-should-depart

Morphology V AOR PASS SUBJ 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπορεύω
Strong'sG4198

SIBI-P1 G4198-35

that I might journey forth

Rootπορεύομαι (poreuomai)
Core Meaningsto go, to journey, to travel, to depart, to go one’s way, to traverse
Semantic Rangeto travel from one place to another; to depart; to go one’s way; to conduct one’s life; to proceed; figuratively, to die or pass away
Conceptual SignificanceOften used in narrative for physical travel, the term also carries covenantal and ethical nuance—describing how one "walks" or conducts one’s life. In apostolic mission contexts, it underscores purposeful movement under divine direction.
Morphological NotesVerb, aorist (second) subjunctive, 1st person singular; deponent in usage (middle in sense though active in tagging). The aorist presents the action as a complete event; subjunctive expresses purpose, intention, or contingency.
Rendering RationaleThe aorist tense conveys a simple, whole act of going, reflected by "journey forth" as a complete movement. The subjunctive mood is expressed by "that I might," marking possibility or purpose. Though tagged active in form, πορεύομαι is deponent (middle in meaning), so "journey" preserves the personal, self-involved sense of going one’s own way.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πορεύομαι (to go, to journey, to travel, to depart, to go one’s way, to traverse)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4198-01 eporeueto he was journeying on his way
G4198-03 eporeuometha we were journeying on our way
G4198-04 eporeuonto they were journeying on their way

Word Usage (153 occurrences of G4198)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:8 πορευθέντες poreuthentes Go
Matthew 2:9 ἐπορεύθησαν eporeuthesan they departed
Matthew 2:20 πορεύου poreuou go