John 17:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
that
in order that
in order that
all
all
all
one
in
one
may be
they may be
they may be
as
just as
just as
you
you (singular)
you
Father
father
father
in
in
in
me
to me
me
and I
and I
and I
in
in
in
you
to you
you (singular)
that
in order that
in order that
also
and
and
they
they themselves
they themselves
in
in
in
us
to us
us
may be
they may be
they may be
that
in order that
in order that
the
the
the
world
ordered world
ordered world
may believe
be trusting
be trusting
that
that
that
you
you (singular)
you
me
not
me
have sent
you dispatched
you sent
Interlinear Text
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
πάντες
pantes
all
all
all
PRO.I NOM M PL
ἓν
en
one
in
one
ADJ.P NOM N SG
ὦσιν
osin
may be
they may be
they may be
V PRS ACT SUBJ 3P PL
καθὼς
kathos
as
just as
just as
ADV
σύ
su
you
you (singular)
you
PRO.P 2P NOM SG
Πάτερ
pater
Father
father
father
N VOC M SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
ἐμοὶ
emoi
me
to me
me
PRO.P 1P DAT SG
κἀγὼ
kago
and I
and I
and I
PRO.P 1P NOM SG
ἐν
en-3
in
in
in
PREP DAT
σοί
soi
you
to you
you (singular)
PRO.P 2P DAT SG
ἵνα
ina-2
that
in order that
in order that
CONJ.S
καὶ
kai
also
and
and
ADV
αὐτοὶ
autoi
they
they themselves
they themselves
PRO.P 3P NOM M PL
ἐν
en-4
in
in
in
PREP DAT
ἡμῖν
emin
us
to us
us
PRO.P 1P DAT PL
ὦσιν
osin-2
may be
they may be
they may be
V PRS ACT SUBJ 3P PL
ἵνα
ina-3
that
in order that
in order that
CONJ.S
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
κόσμος
kosmos
world
ordered world
ordered world
N NOM M SG
πιστεύῃ
pisteue
may believe
be trusting
be trusting
V PRS ACT SUBJ 3P SG
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
σύ
su-2
you
you (singular)
you
PRO.P 2P NOM SG
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
ἀπέστειλας
apesteilas
have sent
you dispatched
you sent
V AOR ACT IND 2P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 2 | πάντες pantes | all | PRO.I NOM M PL | G3956 |
| 3 | ἓν en | one | ADJ.P NOM N SG | G1520 |
| 4 | ὦσιν osin | may be | V PRS ACT SUBJ 3P PL | G1510 |
| 5 | καθὼς kathos | as | ADV | G2531 |
| 6 | σύ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 7 | Πάτερ pater | Father | N VOC M SG | G3962 |
| 8 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 9 | ἐμοὶ emoi | me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 10 | κἀγὼ kago | and I | PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 11 | ἐν en-3 | in | PREP DAT | G1722 |
| 12 | σοί soi | you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 13 | ἵνα ina-2 | that | CONJ.S | G2443 |
| 14 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 15 | αὐτοὶ autoi | they | PRO.P 3P NOM M PL | G846 |
| 16 | ἐν en-4 | in | PREP DAT | G1722 |
| 17 | ἡμῖν emin | us | PRO.P 1P DAT PL | G1473 |
| 18 | ὦσιν osin-2 | may be | V PRS ACT SUBJ 3P PL | G1510 |
| 19 | ἵνα ina-3 | that | CONJ.S | G2443 |
| 20 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 21 | κόσμος kosmos | world | N NOM M SG | G2889 |
| 22 | πιστεύῃ pisteue | may believe | V PRS ACT SUBJ 3P SG | G4100 |
| 23 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 24 | σύ su-2 | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 25 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 26 | ἀπέστειλας apesteilas | have sent | V AOR ACT IND 2P SG | G649 |