18:22 these things but of him having said one standing by of the officers gave a slap to the Jesus saying thus do you answer the high priest

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ταῦτα tauta these things PRO.D ACC N PL G3778
2 δὲ de but CONJ G1161
3 αὐτοῦ autou of him PRO.P 3P GEN M SG G846
4 εἰπόντος eipontos having said V AOR ACT PTCP GEN M SG G3004
5 εἷς eis one DET NOM M SG G1520
6 παρεστηκὼς parestekos standing by V PRF ACT PTCP NOM M SG G3936
7 τῶν ton of the ART GEN M PL G3588
8 ὑπηρετῶν upereton officers N GEN M PL G5257
9 ἔδωκεν edoken gave V AOR ACT IND 3P SG G1325
10 ῥάπισμα rapisma a slap N ACC N SG G4475
11 τῷ to to the ART DAT M SG G3588
12 Ἰησοῦ iesou Jesus N DAT M SG G2424
13 εἰπών eipon saying V AOR ACT PTCP NOM M SG G3004
14 οὕτως outos thus ADV G3779
15 ἀποκρίνῃ apokrine do you answer V PRS MID IND 2P SG G611
16 τῷ to-2 the ART DAT M SG G3588
17 ἀρχιερεῖ archierei high priest N DAT M SG G749