Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Iēsous
Iēsous
Iesous
therefore
therefore
therefore
knowing
having known
having known
all
all things
all things
the
the (neuter plural)
the
that were coming
things coming
things coming
upon
onto
upon
him
of them
him
went forth
I went out
having gone out
said
he said
he said
to them
to them
to him (to them)
Whom
whom?
whom?
seek ye
keep seeking
keep seeking
Interlinear Text
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
οὖν
oun
therefore
therefore
therefore
CONJ
εἰδὼς
eidos
knowing
having known
having known
V PRF ACT PTCP NOM M SG
πάντα
panta
all
all things
all things
PRO.I ACC N PL
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
PRO.D ACC N PL
ἐρχόμενα
erchomena
that were coming
things coming
things coming
V PRS MID PTCP ACC N PL
ἐπ’
ep
upon
onto
upon
PREP ACC
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἐξελθὼν
exelthon
went forth
I went out
having gone out
V AOR ACT PTCP NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
τίνα
tina
Whom
whom?
whom?
PRO.Q ACC M SG
ζητεῖτε
zeteite
seek ye
keep seeking
keep seeking
V PRS ACT IND 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | εἰδὼς eidos | knowing | V PRF ACT PTCP NOM M SG | G1492 |
| 4 | πάντα panta | all | PRO.I ACC N PL | G3956 |
| 5 | τὰ ta | the | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 6 | ἐρχόμενα erchomena | that were coming | V PRS MID PTCP ACC N PL | G2064 |
| 7 | ἐπ’ ep | upon | PREP ACC | G1909 |
| 8 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 9 | ἐξελθὼν exelthon | went forth | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1831 |
| 10 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 11 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 12 | τίνα tina | Whom | PRO.Q ACC M SG | G5101 |
| 13 | ζητεῖτε zeteite | seek ye | V PRS ACT IND 2P PL | G2212 |