Interlinear Text

εἶπον eipon they said they said they said V AOR ACT IND 3P PL οὖν oun therefore therefore therefore CONJ πρὸς pros to toward toward PREP ACC ἀλλήλους allelous one another one another one another PRO ACC M PL μὴ me not not (contingently) not (contingently) PART σχίσωμεν schisomen let us tear let us tear apart let us tear apart V AOR ACT SUBJ 1P PL αὐτόν auton it of them it PRO.P 3P ACC M SG ἀλλὰ alla but but rather but rather CONJ.C λάχωμεν lachomen let us cast let us be allotted let us be allotted V AOR ACT SUBJ 1P PL περὶ peri for concerning concerning PREP GEN αὐτοῦ autou it of him it PRO.P 3P GEN M SG τίνος tinos whose of whom? of who? PRO.Q GEN M SG ἔσται estai it shall be will be he/she/it will be V FUT MID IND 3P SG ἵνα ina that in order that in order that CONJ.S e the the the ART NOM F SG Γραφὴ graphe Scripture authoritative writing authoritative scripture N NOM F SG πληρωθῇ plerothe might be fulfilled may be made full may be made full V AOR PASS SUBJ 3P SG e-2 the the the PRO.D NOM F SG λέγουσα legousa which says speaking saying V PRS ACT PTCP NOM F SG διεμερίσαντο diemerisanto They divided they divided among themselves they divided among themselves V AOR MID IND 3P PL τὰ ta my the (neuter plural) the ART ACC N PL ἱμάτιά imatia garments outer garments outer garments N ACC N PL μου mou among them of me of me PRO.P 1P GEN SG ἑαυτοῖς eautois among themselves to yourselves to themselves PRO.X 3P DAT M PL καὶ kai and and and CONJ ἐπὶ epi for upon, over upon PREP ACC τὸν ton my the the ART ACC M SG ἱματισμόν imatismon clothing clothing clothing N ACC M SG μου mou-2 they cast lots of me of me PRO.P 1P GEN SG ἔβαλον ebalon they did cast they cast they threw V AOR ACT IND 3P PL κλῆρον kleron lots an allotted share an allotted lot N ACC M SG οἱ oi the the ones the ones ART NOM M PL μὲν men therefore indeed indeed PART οὖν oun-2 therefore therefore therefore CONJ στρατιῶται stratiotai soldiers soldiers soldiers N NOM M PL ταῦτα tauta these things these these PRO.D ACC N PL ἐποίησαν epoiesan did they made they did V AOR ACT IND 3P PL

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 εἶπον eipon they said V AOR ACT IND 3P PL G3004
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 πρὸς pros to PREP ACC G4314
4 ἀλλήλους allelous one another PRO ACC M PL G240
5 μὴ me not PART G3361
6 σχίσωμεν schisomen let us tear V AOR ACT SUBJ 1P PL G4977
7 αὐτόν auton it PRO.P 3P ACC M SG G846
8 ἀλλὰ alla but CONJ.C G235
9 λάχωμεν lachomen let us cast V AOR ACT SUBJ 1P PL G2975
10 περὶ peri for PREP GEN G4012
11 αὐτοῦ autou it PRO.P 3P GEN M SG G846
12 τίνος tinos whose PRO.Q GEN M SG G5101
13 ἔσται estai it shall be V FUT MID IND 3P SG G1510
14 ἵνα ina that CONJ.S G2443
15 e the ART NOM F SG G3588
16 Γραφὴ graphe Scripture N NOM F SG G1124
17 πληρωθῇ plerothe might be fulfilled V AOR PASS SUBJ 3P SG G4137
18 e-2 the PRO.D NOM F SG G3588
19 λέγουσα legousa which says V PRS ACT PTCP NOM F SG G3004
20 διεμερίσαντο diemerisanto They divided V AOR MID IND 3P PL G1266
21 τὰ ta my ART ACC N PL G3588
22 ἱμάτιά imatia garments N ACC N PL G2440
23 μου mou among them PRO.P 1P GEN SG G1473
24 ἑαυτοῖς eautois among themselves PRO.X 3P DAT M PL G1438
25 καὶ kai and CONJ G2532
26 ἐπὶ epi for PREP ACC G1909
27 τὸν ton my ART ACC M SG G3588
28 ἱματισμόν imatismon clothing N ACC M SG G2441
29 μου mou-2 they cast lots PRO.P 1P GEN SG G1473
30 ἔβαλον ebalon they did cast V AOR ACT IND 3P PL G906
31 κλῆρον kleron lots N ACC M SG G2819
32 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
33 μὲν men therefore PART G3303
34 οὖν oun-2 therefore CONJ G3767
35 στρατιῶται stratiotai soldiers N NOM M PL G4757
36 ταῦτα tauta these things PRO.D ACC N PL G3778
37 ἐποίησαν epoiesan did V AOR ACT IND 3P PL G4160