Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 λέγει legei
he/she says
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG G3004
2 αὐτῷ auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG G846
3 e
the
the
ART NOM F SG G3588
4 γυνή gune
woman
woman
N NOM F SG G1135
5 κύριε kurie
O Master
O Lord
N VOC M SG G2962
6 οὔτε oute
neither / nor
neither
PART G3777
7 ἄντλημα antlema
a water-drawing vessel
a water-drawing vessel
N ACC N SG G502
8 ἔχεις echeis
you have
you have
V PRS ACT IND 2P SG G2192
9 καὶ kai
and
and
CONJ.C G2532
10 τὸ to
to the
the
ART NOM N SG G3588
11 φρέαρ phrear
a dug well-shaft
a pit
N NOM N SG G5421
12 ἐστὶν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
13 βαθύ bathu
deep
deep
ADJ.P NOM N SG G901
14 πόθεν pothen
from where
from where
ADV G4159
15 οὖν oun
therefore
then
CONJ G3767
16 ἔχεις echeis-2
you have
you have
V PRS ACT IND 2P SG G2192
17 τὸ to-2
to the
the
ART ACC N SG G3588
18 ὕδωρ udor
water
water
N ACC N SG G5204
19 τὸ to-3
to the
the
PRO.D ACC N SG G3588
20 ζῶν zon
living (one)
living
V PRS ACT PTCP ACC N SG G2198