John 4:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
spirit
breath-spirit
breath-spirit
[is]
the
the
God
Divine Being
God
and
and
and
those
the
those
worshipping
those bowing down
those bowing down
him
of them
him
in
in
in
spirit
to the breath-force
spirit
and
and
and
truth
in truth
in truth
must
it is binding
it is necessary
worship
to prostrate oneself
to bow down
Interlinear Text
Πνεῦμα
pneuma
spirit
breath-spirit
breath-spirit
N NOM N SG
ὁ
o
[is]
the
the
ART NOM M SG
Θεός
theos
God
Divine Being
God
N NOM M SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τοὺς
tous
those
the
those
PRO.D ACC M PL
προσκυνοῦντας
proskunountas
worshipping
those bowing down
those bowing down
V PRS ACT PTCP ACC M PL
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
πνεύματι
pneumati
spirit
to the breath-force
spirit
N DAT N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἀληθείᾳ
aletheia
truth
in truth
in truth
N DAT F SG
δεῖ
dei
must
it is binding
it is necessary
V PRS ACT IND 3P SG
προσκυνεῖν
proskunein
worship
to prostrate oneself
to bow down
V PRS ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Πνεῦμα pneuma | spirit | N NOM N SG | G4151 |
| 2 | ὁ o | [is] | ART NOM M SG | G3588 |
| 3 | Θεός theos | God | N NOM M SG | G2316 |
| 4 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 5 | τοὺς tous | those | PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 6 | προσκυνοῦντας proskunountas | worshipping | V PRS ACT PTCP ACC M PL | G4352 |
| 7 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 8 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 9 | πνεύματι pneumati | spirit | N DAT N SG | G4151 |
| 10 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 11 | ἀληθείᾳ aletheia | truth | N DAT F SG | G225 |
| 12 | δεῖ dei | must | V PRS ACT IND 3P SG | G1210 |
| 13 | προσκυνεῖν proskunein | worship | V PRS ACT INF | G4352 |