ἐδέξαντο

edexanto

received

middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.

G1209

John 4:45 · Word #7

Lexicon G1209

Lemmaδέχομαι
Transliterationdéchomai
Strong'sG1209
In-contextreceived
Literalreceived

Morphology V AOR MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaδέχομαι
Strong'sG1209

SIBI-P1 G1209-14

they were receiving for themselves

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing action), middle voice (self-involved or reflexive nuance), indicative mood (statement of fact), third person plural.
Rendering RationaleThe verb δέχομαι denotes receiving or welcoming, often with personal involvement. The imperfect tense is reflected by "were receiving," indicating ongoing past action, and the middle voice is preserved with "for themselves," highlighting personal participation or self-involvement in the act. The third person plural is conveyed by "they."

View full lexicon entry for G1209 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root δέχομαι (receive, welcome, accept, take to oneself, admit)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1209-01 dechetai he/she receives for himself/herself (or: he/she might receive for himself/herself)
G1209-02 dechomenos the one welcoming for himself
G1209-03 dechontai they are receiving for themselves / they might receive for themselves / they were receiving for themselves

Word Usage (56 occurrences of G1209)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 10:14 δέξηται dexetai
Matthew 10:40 δεχόμενος dechomenos
Matthew 10:40 δέχεται dechetai