John 5:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Truly
truly
truly
truly
truly
truly
I say
I say
I say
to you
to you all
to you all
that
that
that
the one who
the
the
my
the
the
word
word
word
my
of me
of me
hears
the one hearing
the one hearing
and
and
and
believes
the one trusting
the one trusting
him who
to the
to the
sent
to the one having sent
the one having sent
me
not
me
has
has
has
life
vital life
life
eternal
age-long
eternal
and
and
and
into
into
into
judgment
a judicial decision
a judgment
not
not
not
comes
comes
comes
but
but rather
but rather
has passed
has passed over
has passed over
from
out of
out of
the
of the
of the
death
of death
of death
to
into
into
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
life
vital life
life
Interlinear Text
ἀμὴν
amen
Truly
truly
truly
EXCL
ἀμὴν
amen-2
truly
truly
truly
EXCL
λέγω
lego
I say
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
to you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
ὁ
o
the one who
the
the
PRO.D NOM M SG
τὸν
ton
my
the
the
ART ACC M SG
λόγον
logon
word
word
word
N ACC M SG
μου
mou
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἀκούων
akouon
hears
the one hearing
the one hearing
V PRS ACT PTCP NOM M SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
πιστεύων
pisteuon
believes
the one trusting
the one trusting
V PRS ACT PTCP NOM M SG
τῷ
to
him who
to the
to the
PRO.D DAT M SG
πέμψαντί
pempsanti
sent
to the one having sent
the one having sent
V AOR ACT PTCP DAT M SG
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
ἔχει
echei
has
has
has
V PRS ACT IND 3P SG
ζωὴν
zoen
life
vital life
life
N ACC F SG
αἰώνιον
aionion
eternal
age-long
eternal
ADJ.A ACC F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
εἰς
eis
into
into
into
PREP ACC
κρίσιν
krisin
judgment
a judicial decision
a judgment
N ACC F SG
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἔρχεται
erchetai
comes
comes
comes
V PRS MID IND 3P SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ
μεταβέβηκεν
metabebeken
has passed
has passed over
has passed over
V PRF ACT IND 3P SG
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
θανάτου
thanatou
death
of death
of death
N GEN M SG
εἰς
eis-2
to
into
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ζωήν
zoen-2
life
vital life
life
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀμὴν amen | Truly | EXCL | G281 |
| 2 | ἀμὴν amen-2 | truly | EXCL | G281 |
| 3 | λέγω lego | I say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 4 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 5 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 6 | ὁ o | the one who | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 7 | τὸν ton | my | ART ACC M SG | G3588 |
| 8 | λόγον logon | word | N ACC M SG | G3056 |
| 9 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 10 | ἀκούων akouon | hears | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G191 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | πιστεύων pisteuon | believes | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G4100 |
| 13 | τῷ to | him who | PRO.D DAT M SG | G3588 |
| 14 | πέμψαντί pempsanti | sent | V AOR ACT PTCP DAT M SG | G3992 |
| 15 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 16 | ἔχει echei | has | V PRS ACT IND 3P SG | G2192 |
| 17 | ζωὴν zoen | life | N ACC F SG | G2222 |
| 18 | αἰώνιον aionion | eternal | ADJ.A ACC F SG | G166 |
| 19 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 20 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 21 | κρίσιν krisin | judgment | N ACC F SG | G2920 |
| 22 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 23 | ἔρχεται erchetai | comes | V PRS MID IND 3P SG | G2064 |
| 24 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 25 | μεταβέβηκεν metabebeken | has passed | V PRF ACT IND 3P SG | G3327 |
| 26 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 27 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 28 | θανάτου thanatou | death | N GEN M SG | G2288 |
| 29 | εἰς eis-2 | to | PREP ACC | G1519 |
| 30 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 31 | ζωήν zoen-2 | life | N ACC F SG | G2222 |