κατακείμενον

katakeimenon

lying

from κατά and κεῖμαι; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:--keep, lie, sit at meat (down).

G2621

John 5:6 · Word #5

Lexicon G2621

Lemmaκατάκειμαι
Transliterationkatákeimai
Strong'sG2621
In-contextlying
Literallying-down

Morphology V PRS MID PTCP ACC M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaκατάκειμαι
Strong'sG2621

SIBI-P1 G2621-02

the one being-lying-down (accusative masculine singular)

Rootκατάκειμαι (katakeimai)
Core Meaningsto lie down, to recline, to be laid low, to be bedridden, to recline at table
Semantic Rangeto be lying down, to recline at table, to be laid low by illness, to be bedridden, to remain in a prone position
Conceptual SignificanceIn the Gospels and Acts, the term can describe those reclining at meals (reflecting first-century dining customs) or those incapacitated by sickness. It highlights either social fellowship at table or human frailty requiring divine healing.
Morphological NotesVerb, present middle/passive participle, accusative masculine singular (Gr,V,PPM,AMS). The present tense conveys ongoing state; the participle functions adjectivally or substantivally; accusative masculine singular agrees with or refers to a masculine singular object.
Rendering RationaleThe verb κατάκειμαι means "to lie down" or "to recline," often used of reclining at a meal or lying sick. The form κατακείμενον is a present middle/passive participle in the accusative masculine singular, so the rendering "the one being-lying-down" preserves the ongoing aspect (present), participial force ("the one..."), and its accusative masculine singular form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root κατάκειμαι (to lie down, to recline, to be laid low, to be bedridden, to recline at table)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2621-01 katakeimenoi the ones lying-down
G2621-03 katakeimenou of the lying-down one
G2621-06 katekeito he/she was lying down (reclining)

Word Usage (12 occurrences of G2621)

Location Form Transliteration Meaning
Mark 1:30 κατέκειτο katekeito was lying
Mark 2:4 κατέκειτο katekeito was lying
Mark 2:15 κατακεῖσθαι katakeisthai to-recline