John 7:39
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
this
this
this
but
now
now
he said
he said
he said
about
concerning
concerning
the
of the
of the
Spirit
of breath-wind
of spirit
which
of whom
which
were about
they were about to
they were about to
to receive
to take
to take
the ones
the ones
the ones
having believed
having trusted
having trusted
in
into
into
him
of them
him
not yet
not yet
not yet
for
for
for
was
was existing
was
Spirit
breath-spirit
breath-spirit
because
that
because
Iēsous
Iēsous
Iesous
not yet
not even yet
not yet
had been glorified
was honored
was glorified
Interlinear Text
τοῦτο
touto
this
this
this
PRO.D ACC N SG
δὲ
de
but
now
now
CONJ
εἶπεν
eipen
he said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
περὶ
peri
about
concerning
concerning
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN N SG
Πνεύματος
pneumatos
Spirit
of breath-wind
of spirit
N GEN N SG
οὗ
ou
which
of whom
which
PRO.R GEN N SG
ἔμελλον
emellon
were about
they were about to
they were about to
V IMPF ACT IND 3P PL
λαμβάνειν
lambanein
to receive
to take
to take
V PRS ACT INF
οἱ
oi
the ones
the ones
the ones
PRO.D NOM M PL
πιστεύσαντες
pisteusantes
having believed
having trusted
having trusted
V AOR ACT PTCP NOM M PL
εἰς
eis
in
into
into
PREP ACC
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
οὔπω
oupo
not yet
not yet
not yet
ADV
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
ἦν
en
was
was existing
was
V IMPF ACT IND 3P SG
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
breath-spirit
breath-spirit
N NOM N SG
ὅτι
oti
because
that
because
CONJ.S
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
οὐδέπω
oudepo
not yet
not even yet
not yet
ADV
ἐδοξάσθη
edoxasthe
had been glorified
was honored
was glorified
V AOR PASS IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοῦτο touto | this | PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 4 | περὶ peri | about | PREP GEN | G4012 |
| 5 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 6 | Πνεύματος pneumatos | Spirit | N GEN N SG | G4151 |
| 7 | οὗ ou | which | PRO.R GEN N SG | G3739 |
| 8 | ἔμελλον emellon | were about | V IMPF ACT IND 3P PL | G3195 |
| 9 | λαμβάνειν lambanein | to receive | V PRS ACT INF | G2983 |
| 10 | οἱ oi | the ones | PRO.D NOM M PL | G3588 |
| 11 | πιστεύσαντες pisteusantes | having believed | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G4100 |
| 12 | εἰς eis | in | PREP ACC | G1519 |
| 13 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 14 | οὔπω oupo | not yet | ADV | G3768 |
| 15 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 16 | ἦν en | was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 17 | Πνεῦμα pneuma | Spirit | N NOM N SG | G4151 |
| 18 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 19 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 20 | οὐδέπω oudepo | not yet | ADV | G3764 |
| 21 | ἐδοξάσθη edoxasthe | had been glorified | V AOR PASS IND 3P SG | G1392 |