8:22 were saying therefore the Jews Surely not he will kill himself because he says Where I am going you not can come

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔλεγον elegon were saying V IMPF ACT IND 3P PL G3004
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
4 Ἰουδαῖοι ioudaioi Jews ADJ.S NOM M PL G2453
5 μήτι meti Surely not T G3385
6 ἀποκτενεῖ apoktenei he will kill V FUT ACT IND 3P SG G615
7 ἑαυτὸν eauton himself PRO.X 3P ACC M SG G1438
8 ὅτι oti because CONJ.S G3754
9 λέγει legei he says V PRS ACT IND 3P SG G3004
10 ὅπου opou Where CONJ.S G3699
11 ἐγὼ ego I PRO.P 1P NOM SG G1473
12 ὑπάγω upago am going V PRS ACT IND 1P SG G5217
13 ὑμεῖς umeis you PRO.P 2P NOM PL G4771
14 οὐ ou not ADV G3756
15 δύνασθε dunasthe can V PRS MID IND 2P PL G1410
16 ἐλθεῖν elthein come V AOR ACT INF G2064