Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἠρώτησαν erotesan
they asked
they asked
V AOR ACT IND 3P PL G2065
3 αὐτὸν auton
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG G846
4 οἱ oi
the ones
the
ART NOM M PL G3588
5 μαθηταὶ mathetai
learners
disciples
N NOM M PL G3101
6 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
7 λέγοντες legontes
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL G3004
8 Ῥαββεί rabbei
My Master
My rabbi
N VOC M SG G4461
9 τίς tis
who?
who?
PRO.Q NOM M SG G5101
10 ἥμαρτεν emarten
he failed
sinned
V AOR ACT IND 3P SG G264
11 οὗτος outos
in this way
this one
PRO.D NOM M SG G3778
12 e
or
or
CONJ G2228
13 οἱ oi-2
the ones
the
ART NOM M PL G3588
14 γονεῖς goneis
parents
parents
N NOM M PL G1118
15 αὐτοῦ autou-2
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
16 ἵνα ina
in order that
in order that
CONJ.S G2443
17 τυφλὸς tuphlos
blind man
blind
ADJ.S NOM M SG G5185
18 γεννηθῇ gennethe
may be begotten
he might be born
V AOR PASS SUBJ 3P SG G1080