οἴδαμεν

oidamen

we know

a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.

G1492

John 9:21 · Word #6

Lexicon G1492

Lemmaεἴδω
Transliterationeídō
Strong'sG1492
In-contextwe know
Literalwe-know

Morphology V PRF ACT IND 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaοἶδα
Strong'sG1492

SIBI-P1 G1492-22

we have-seen-and-know

Rootεἴδω (eidō)
Core Meaningsto see, to perceive, to know (through seeing), to be aware
Semantic Rangeto see with the eyes, to perceive, to recognize, to understand, to know with certainty, to be aware of
Conceptual SignificanceIn the biblical text, εἴδω often expresses knowledge grounded in revelation or experienced reality—knowledge that is not merely abstract but arises from having "seen" and thus stands as assured understanding within the community of believers.
Morphological NotesVerb; perfect (stative) active indicative, 1st person plural. Though perfect in form, it commonly functions with a present sense of settled knowledge derived from prior perception.
Rendering Rationaleεἴδω is a verb of seeing that, in its perfect form, carries a present state of knowledge resulting from prior perception. The rendering "we have-seen-and-know" preserves the perfect active indicative (completed action with abiding result) and the first person plural, showing that our present knowledge stands upon what has been seen.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root εἴδω (to see, to perceive, to know (through seeing), to be aware)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1492-01 edei he/she/it had seen (and thus knew)
G1492-02 edein I was knowing-from-seeing
G1492-03 edeis you were knowing

Word Usage (317 occurrences of G1492)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 6:8 οἶδεν oiden
Matthew 6:32 οἶδεν oiden
Matthew 7:11 οἴδατε oidate