γένωνται

genontai

may become

a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G1096

John 9:39 · Word #22

Lexicon G1096

Lemmaγίνομαι
Transliterationgínomai
Strong'sG1096
In-contextmay become
Literalmay-become

Morphology V AOR MID SUBJ 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaγίνομαι
Strong'sG1096

SIBI-P1 G1096-57

that they might come-into-being

Morphological NotesVerb; aorist; middle (deponent in form but active in meaning with reflexive nuance); subjunctive; 3rd person plural (Gr,V,SAM3,,P,). The aorist gives a summary or complete aspect; the subjunctive marks contingency, purpose, or result.
Rendering RationaleThe root γίνομαι denotes coming into being or becoming. The aorist tense presents the action as a complete occurrence, the middle voice retains the verb’s inherent reflexive sense of entering into a state, and the subjunctive mood (3rd person plural) expresses potential or purpose—hence “that they might come-into-being.”

View full lexicon entry for G1096 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root γίνομαι (to become, to come into being, to happen, to come about, to be made)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1096-01 egegonei he/she/it had come-into-being
G1096-02 egenesthe you all, become for yourselves
G1096-03 egenethe came-into-being

Word Usage (668 occurrences of G1096)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:22 γέγονεν gegonen has taken place
Matthew 4:3 γένωνται genontai
Matthew 5:18 γένηται genetai