חִזְּק֥וּ

𐤇𐤆𐤒𐤅

chizequ

strengthened

a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

H2388

Judges 9:24 · Word #18

Lexicon H2388

Lemmaחָזַק
Lemma (Paleo)𐤇𐤆𐤒
Transliterationchâzaq
Strong'sH2388
In-contextstrengthened

Morphology HVpp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H2388-15

be firm and strong, you (masculine plural)! / they strengthened (made firm)

Rootחזק (ḥ-z-q)
Core Meaningsstrength, firmness, fastening, seizing, prevailing, making strong
Semantic Rangeto be strong, become firm, take hold, prevail, be courageous, strengthen, fortify, repair, harden, support, seize
Conceptual Significanceחזק frequently functions as a covenantal exhortation to steadfast courage and loyalty, especially in leadership and warfare contexts (e.g., "be strong and courageous"). It also describes YHWH strengthening individuals or hardening hearts, highlighting divine empowerment or judicial firmness.
Morphological NotesVerb from חָזַק. Occurs here as Qal imperative 2mp ("be strong," addressed to masculine plural) and as Piel perfect 3cp ("they strengthened," intensive/causative nuance).
Rendering RationaleThe root חזק conveys the idea of firmness, strength, and fastening securely. In the Qal imperative 2nd masculine plural, it calls a group of men to become firm or strong; in the Piel perfect 3rd common plural, it expresses that they actively made something strong or firm. The rendering preserves both the core idea of firmness and the specific grammatical distinctions of person and number.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חזק (strength, firmness, fastening, seizing, prevailing, making strong)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2388-01 achazeq I will make strong
H2388-02 achazeqenu I will firmly strengthen him
H2389-01 bechazaq in firm strength

Word Usage (290 occurrences of H2388)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 19:16 וַ/יַּחֲזִ֨קוּ vayachaziqu and the men seized
Genesis 21:18 וְ/הַחֲזִ֥יקִי vehachaziqi and hold
Genesis 41:56 וַ/יֶּחֱזַ֥ק vayechezaq was severe