וַ֠/יִּקְצֹף

𐤅/𐤉𐤒𐤑𐤐

vayiqetsof

And he was angry

a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage; (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.

H7107

Leviticus 10:16 · Word #9

Lexicon H7107

Lemmaקָצַף
Lemma (Paleo)𐤒𐤑𐤐
Transliterationqâtsaph
Strong'sH7107
In-contextAnd he was angry

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7107-14

and he burst out in rage

Morphological NotesQal stem, wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) 3rd masculine singular; narrative past form meaning "and he...".
Rendering RationaleThe root קצף conveys the image of something cracking or snapping, which figuratively expresses a sudden eruption of anger. "Burst out in rage" preserves this vivid root imagery. The form is Qal wayyiqtol 3rd masculine singular, so "he burst out" accurately reflects the narrative past action and masculine singular subject.

View full lexicon entry for H7107 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root קצף (breaking off, snapping, bursting forth, rage, wrath)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7107-01 behaqetsif when causing-to-burst-out-in-wrath
H7110-01 beqetsepekha in your splintering-anger
H7107-02 eqetsof I will burst out in wrath

Word Usage (34 occurrences of H7107)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 40:2 וַ/יִּקְצֹ֣ף vayiqetsof was angry
Genesis 41:10 קָצַ֣ף qatsaf was angry
Exodus 16:20 וַ/יִּקְצֹ֥ף vayiqetsof and was angry