Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἀποκριθεῖσα apokritheisa
having responded (feminine singular)
having responded (feminine singular)
V AOR PASS PTCP NOM F SG G611
3 e
the
the
ART NOM F SG G3588
4 μήτηρ meter
mother
mother
N NOM F SG G3384
5 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
6 εἶπεν eipen
he said
she said
V AOR ACT IND 3P SG G3004
7 οὐχί ouchi
certainly not
certainly not
RESP G3780
8 ἀλλὰ alla
but rather
but rather
CONJ G235
9 κληθήσεται klethesetai
will be called
will be called
V FUT PASS IND 3P SG G2564
10 Ἰωάννης ioannes
John
Ioannes
N NOM M SG G2491