1:7 and not was to them child because was the Elizabeth barren and both advanced in their days of them they were
Interlinear Text
καὶ
kai
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
ADV
ἦν
en
was
V IMPF ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
PRO.P 3P DAT M PL
τέκνον
teknon
child
N NOM N SG
καθότι
kathoti
because
CONJ.S
ἦν
en-2
was
V IMPF ACT IND 3P SG
ἡ
e
the
ART NOM F SG
Ἐλεισάβετ
eleisabet
Elizabeth
N NOM F SG
στεῖρα
steira
barren
ADJ.P NOM F SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
ἀμφότεροι
amphoteroi
both
PRO.I NOM M PL
προβεβηκότες
probebekotes
advanced
V PRF ACT PTCP NOM M PL
ἐν
en-3
in
PREP DAT
ταῖς
tais
their
ART DAT F PL
ἡμέραις
emerais
days
N DAT F PL
αὐτῶν
auton
of them
PRO.P 3P GEN M PL
ἦσαν
esan
they were
V IMPF ACT IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 3 | ἦν en | was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 4 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | τέκνον teknon | child | N NOM N SG | G5043 |
| 6 | καθότι kathoti | because | CONJ.S | G2530 |
| 7 | ἦν en-2 | was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 8 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 9 | Ἐλεισάβετ eleisabet | Elizabeth | N NOM F SG | G1665 |
| 10 | στεῖρα steira | barren | ADJ.P NOM F SG | G4723 |
| 11 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | ἀμφότεροι amphoteroi | both | PRO.I NOM M PL | G297 |
| 13 | προβεβηκότες probebekotes | advanced | V PRF ACT PTCP NOM M PL | G4260 |
| 14 | ἐν en-3 | in | PREP DAT | G1722 |
| 15 | ταῖς tais | their | ART DAT F PL | G3588 |
| 16 | ἡμέραις emerais | days | N DAT F PL | G2250 |
| 17 | αὐτῶν auton | of them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 18 | ἦσαν esan | they were | V IMPF ACT IND 3P PL | G1510 |