Luke 10:35
Common
SIBI-P1
And
and/also
on
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
the
the (feminine singular, direct-object)
next day
on-the-morrow
he took out
the one having thrown out
he gave
he/she/it was giving
two
two (masculine plural)
denarii
denarius-coins
to the
the (nominative neuter singular thing)
innkeeper
to the all-receiving host
and
and/also
said
he/she laid-forth (in word)
Take care of
Take diligent care for yourself
him
of him (the same one)
and
and/also
whatever
that-which (neuter singular subject)
more
some one thing (or, in inquiry, what one thing?)
you
ever (marker of contingency or potentiality)
spend
you might expend in-addition
I
I myself
when
in (within/by means of, governing the dative)
I
the (nominative neuter singular thing)
return
to return oneself back
I
not (in will, command, or possibility)
will repay
I will give back
you
to you (singular)
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
ἐπὶ
epi
on
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
PRO.D ACC F SG
αὔριον
aurion
next day
on-the-morrow
ADV
ἐκβαλὼν
ekbalon
he took out
the one having thrown out
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἔδωκεν
edoken
he gave
he/she/it was giving
V AOR ACT IND 3P SG
δύο
duo
two
two (masculine plural)
DET ACC N PL
δηνάρια
denaria
denarii
denarius-coins
N ACC N PL
τῷ
to
to the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
πανδοχεῖ
pandochei
innkeeper
to the all-receiving host
N DAT M SG
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
εἶπεν
eipen
said
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
ἐπιμελήθητι
epimeletheti
Take care of
Take diligent care for yourself
V AOR PASS IMP 2P SG
αὐτοῦ
autou
him
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
καὶ
kai-3
and
and/also
CONJ
ὅ
o
whatever
that-which (neuter singular subject)
PRO.R ACC N SG
τι
ti
more
some one thing (or, in inquiry, what one thing?)
PRO.I ACC N SG
ἂν
an
you
ever (marker of contingency or potentiality)
T
προσδαπανήσῃς
prosdapaneses
spend
you might expend in-addition
V AOR ACT SUBJ 2P SG
ἐγὼ
ego
I
I myself
PRO.P 1P NOM SG
ἐν
en
when
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to-2
I
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D DAT N SG
ἐπανέρχεσθαί
epanerchesthai
return
to return oneself back
V PRS MID INF
με
me
I
not (in will, command, or possibility)
PRO.P 1P ACC SG
ἀποδώσω
apodoso
will repay
I will give back
V FUT ACT IND 1P SG
σοι
soi
you
to you (singular)
PRO.P 2P DAT SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐπὶ epi | on | PREP ACC | G1909 |
| 3 | τὴν ten | the | PRO.D ACC F SG | G3588 |
| 4 | αὔριον aurion | next day | ADV | G839 |
| 5 | ἐκβαλὼν ekbalon | he took out | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1544 |
| 6 | ἔδωκεν edoken | he gave | V AOR ACT IND 3P SG | G1325 |
| 7 | δύο duo | two | DET ACC N PL | G1417 |
| 8 | δηνάρια denaria | denarii | N ACC N PL | G1220 |
| 9 | τῷ to | to the | ART DAT M SG | G3588 |
| 10 | πανδοχεῖ pandochei | innkeeper | N DAT M SG | G3830 |
| 11 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 13 | ἐπιμελήθητι epimeletheti | Take care of | V AOR PASS IMP 2P SG | G1959 |
| 14 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 15 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 16 | ὅ o | whatever | PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 17 | τι ti | more | PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 18 | ἂν an | you | T | G302 |
| 19 | προσδαπανήσῃς prosdapaneses | spend | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G4325 |
| 20 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 21 | ἐν en | when | PREP DAT | G1722 |
| 22 | τῷ to-2 | I | PRO.D DAT N SG | G3588 |
| 23 | ἐπανέρχεσθαί epanerchesthai | return | V PRS MID INF | G1880 |
| 24 | με me | I | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 25 | ἀποδώσω apodoso | will repay | V FUT ACT IND 1P SG | G591 |
| 26 | σοι soi | you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |