Common
SIBI-P1
And
and/also
if
if-ever (in case that)
there
there in that place
is
the (nominative feminine singular)
son
son (male offspring, singular masculine)
of peace
of the joined-wholeness
shall rest
he/she/it will settle himself/herself/itself upon
upon
upon / onto / over (resting on with dative; moving onto with accusative)
it
of those same ones (masculine plural)
the
the (feminine singular)
peace
the state-of-being-joined (feminine singular); in the dative form: to/for the state-of-being-joined
your
of you (plural)
if
if (conditional particle)
but
and-yet
not
not (qualified/volitional negation)
indeed
the earth-land (nominative feminine singular)
to
upon (toward)
you
you-all (plural direct object)
it will return
he/she/it will turn-back
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
ἐὰν
ean
if
if-ever (in case that)
CONJ.S
ἐκεῖ
ekei
there
there in that place
ADV
ᾖ
e
is
the (nominative feminine singular)
V PRS ACT SUBJ 3P SG
υἱὸς
uios
son
son (male offspring, singular masculine)
N NOM M SG
εἰρήνης
eirenes
of peace
of the joined-wholeness
N GEN F SG
ἐπαναπαήσεται
epanapaesetai
shall rest
he/she/it will settle himself/herself/itself upon
V FUT MID IND 3P SG
ἐπ’
ep
upon
upon / onto / over (resting on with dative; moving onto with accusative)
PREP ACC
αὐτὸν
auton
it
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
ἡ
e-2
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
εἰρήνη
eirene
peace
the state-of-being-joined (feminine singular); in the dative form: to/for the state-of-being-joined
N NOM F SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
μή
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
γε
ge
indeed
the earth-land (nominative feminine singular)
T
ἐφ’
eph
to
upon (toward)
PREP ACC
ὑμᾶς
umas
you
you-all (plural direct object)
PRO.P 2P ACC PL
ἀνακάμψει
anakampsei
it will return
he/she/it will turn-back
V FUT ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 3 | ἐκεῖ ekei | there | ADV | G1563 |
| 4 | ᾖ e | is | V PRS ACT SUBJ 3P SG | G1510 |
| 5 | υἱὸς uios | son | N NOM M SG | G5207 |
| 6 | εἰρήνης eirenes | of peace | N GEN F SG | G1515 |
| 7 | ἐπαναπαήσεται epanapaesetai | shall rest | V FUT MID IND 3P SG | G1879 |
| 8 | ἐπ’ ep | upon | PREP ACC | G1909 |
| 9 | αὐτὸν auton | it | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 10 | ἡ e-2 | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 11 | εἰρήνη eirene | peace | N NOM F SG | G1515 |
| 12 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 13 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 14 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 15 | μή me | not | ADV | G3361 |
| 16 | γε ge | indeed | T | G1065 |
| 17 | ἐφ’ eph | to | PREP ACC | G1909 |
| 18 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 19 | ἀνακάμψει anakampsei | it will return | V FUT ACT IND 3P SG | G344 |