Common
SIBI-P1
I will forewarn
I will point out beforehand
but
and-yet
you
to you (plural)
whom
whom? / which-one (masculine, accusative singular)
you should fear
You all, be made to fear for yourselves!
fear
You all, be made to fear for yourselves!
the one
the (masculine singular direct object)
after
with (in association with)
the
the (nominative neuter singular thing)
he has killed
to kill off
having
holding/possessing (present-active participle; masculine accusative singular or neuter nominative plural)
authority
authority-right
to cast
to throw into
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the (feminine singular, direct-object)
hell
Ge-Hinnom Valley
yes
Yes—indeed!
I say
I lay forth (in words)
to you
to you (plural)
him
of these ones
fear
You all, be made to fear for yourselves!
Interlinear Text
ὑποδείξω
upodeixo
I will forewarn
I will point out beforehand
V FUT ACT IND 1P SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ὑμῖν
umin
you
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
τίνα
tina
whom
whom? / which-one (masculine, accusative singular)
PRO.Q ACC M SG
φοβηθῆτε
phobethete
you should fear
You all, be made to fear for yourselves!
V AOR PASS SUBJ 2P PL
φοβήθητε
phobethete-2
fear
You all, be made to fear for yourselves!
V AOR PASS IMP 2P PL
τὸν
ton
the one
the (masculine singular direct object)
PRO.D ACC M SG
μετὰ
meta
after
with (in association with)
PREP ACC
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D ACC N SG
ἀποκτεῖναι
apokteinai
he has killed
to kill off
V AOR ACT INF
ἔχοντα
echonta
having
holding/possessing (present-active participle; masculine accusative singular or neuter nominative plural)
V PRS ACT PTCP ACC M SG
ἐξουσίαν
exousian
authority
authority-right
N ACC F SG
ἐμβαλεῖν
embalein
to cast
to throw into
V AOR ACT INF
εἰς
eis
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
Γέενναν
geennan
hell
Ge-Hinnom Valley
N ACC F SG
ναί
nai
yes
Yes—indeed!
RESP
λέγω
lego
I say
I lay forth (in words)
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin-2
to you
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
τοῦτον
touton
him
of these ones
PRO.D ACC M SG
φοβήθητε
phobethete-3
fear
You all, be made to fear for yourselves!
V AOR PASS IMP 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑποδείξω upodeixo | I will forewarn | V FUT ACT IND 1P SG | G5263 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ὑμῖν umin | you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 4 | τίνα tina | whom | PRO.Q ACC M SG | G5101 |
| 5 | φοβηθῆτε phobethete | you should fear | V AOR PASS SUBJ 2P PL | G5399 |
| 6 | φοβήθητε phobethete-2 | fear | V AOR PASS IMP 2P PL | G5399 |
| 7 | τὸν ton | the one | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 8 | μετὰ meta | after | PREP ACC | G3326 |
| 9 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 10 | ἀποκτεῖναι apokteinai | he has killed | V AOR ACT INF | G615 |
| 11 | ἔχοντα echonta | having | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G2192 |
| 12 | ἐξουσίαν exousian | authority | N ACC F SG | G1849 |
| 13 | ἐμβαλεῖν embalein | to cast | V AOR ACT INF | G1685 |
| 14 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 15 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 16 | Γέενναν geennan | hell | N ACC F SG | G1067 |
| 17 | ναί nai | yes | RESP | G3483 |
| 18 | λέγω lego | I say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 19 | ὑμῖν umin-2 | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 20 | τοῦτον touton | him | PRO.D ACC M SG | G3778 |
| 21 | φοβήθητε phobethete-3 | fear | V AOR PASS IMP 2P PL | G5399 |