Luke 21:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
they will fall
they will fall
they will fall
by the edge
to the mouth
by the edge
of the sword
of the short sword
of the short sword
and
and
and
will be led captive
they will be taken captive
they will be taken captive
into
into
into
the
the (neuter plural)
the
nations
nations
nations
all
all things
all
and
and
and
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
will be
will be
he/she/it will be
trodden down
being trampled
being trampled
by
under; by
by
the Gentiles
of nations
of nations
until
up to the limit of
until
the times
of whom
when
are fulfilled
may be made full
may be fulfilled
of the Gentiles
appointed times
appointed times
—
of nations
of nations
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
πεσοῦνται
pesountai
they will fall
they will fall
they will fall
V FUT MID IND 3P PL
στόματι
stomati
by the edge
to the mouth
by the edge
N DAT N SG
μαχαίρης
machaires
of the sword
of the short sword
of the short sword
N GEN F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
αἰχμαλωτισθήσονται
aichmalotisthesontai
will be led captive
they will be taken captive
they will be taken captive
V FUT PASS IND 3P PL
εἰς
eis
into
into
into
PREP ACC
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
ἔθνη
ethne
nations
nations
nations
N ACC N PL
πάντα
panta
all
all things
all
QUAN ACC N PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
Ἰερουσαλὴμ
ierousalem
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N NOM F SG
ἔσται
estai
will be
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG
πατουμένη
patoumene
trodden down
being trampled
being trampled
V PRS PASS PTCP NOM F SG
ὑπὸ
upo
by
under; by
by
PREP GEN
ἐθνῶν
ethnon
the Gentiles
of nations
of nations
N GEN N PL
ἄχρι
achri
until
up to the limit of
until
PREP GEN
οὗ
ou
the times
of whom
when
PRO.D GEN M SG
πληρωθῶσιν
plerothosin
are fulfilled
may be made full
may be fulfilled
V AOR PASS SUBJ 3P PL
καιροὶ
kairoi
of the Gentiles
appointed times
appointed times
N NOM M PL
ἐθνῶν
ethnon-2
of nations
of nations
N GEN N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | πεσοῦνται pesountai | they will fall | V FUT MID IND 3P PL | G4098 |
| 3 | στόματι stomati | by the edge | N DAT N SG | G4750 |
| 4 | μαχαίρης machaires | of the sword | N GEN F SG | G3162 |
| 5 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 6 | αἰχμαλωτισθήσονται aichmalotisthesontai | will be led captive | V FUT PASS IND 3P PL | G163 |
| 7 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 8 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 9 | ἔθνη ethne | nations | N ACC N PL | G1484 |
| 10 | πάντα panta | all | QUAN ACC N PL | G3956 |
| 11 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | Ἰερουσαλὴμ ierousalem | Jerusalem | N NOM F SG | G2414 |
| 13 | ἔσται estai | will be | V FUT MID IND 3P SG | G1510 |
| 14 | πατουμένη patoumene | trodden down | V PRS PASS PTCP NOM F SG | G3961 |
| 15 | ὑπὸ upo | by | PREP GEN | G5259 |
| 16 | ἐθνῶν ethnon | the Gentiles | N GEN N PL | G1484 |
| 17 | ἄχρι achri | until | PREP GEN | G891 |
| 18 | οὗ ou | the times | PRO.D GEN M SG | G3739 |
| 19 | πληρωθῶσιν plerothosin | are fulfilled | V AOR PASS SUBJ 3P PL | G4137 |
| 20 | καιροὶ kairoi | of the Gentiles | N NOM M PL | G2540 |
| 21 | ἐθνῶν ethnon-2 | N GEN N PL | G1484 |