κατάκειται

katakeitai

he was reclining

from κατά and κεῖμαι; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:--keep, lie, sit at meat (down).

G2621

Luke 7:37 · Word #13

Lexicon G2621

Lemmaκατάκειμαι
Transliterationkatákeimai
Strong'sG2621
In-contexthe was reclining
Literalis-reclining

Morphology V PRS MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaκατάκειμαι
Strong'sG2621

SIBI-P1 G2621-05

he/she/it was lying down (reclining)

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), middle voice (deponent in meaning), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe verb κατάκειμαι combines κατά (down) with κεῖμαι (to lie), conveying the sense of lying down or reclining. The morphology (imperfect middle indicative, 3rd singular) indicates an ongoing past state, thus "was lying down." Though middle in form, it is deponent in usage, expressing a state in which the subject is situated or reclining.

View full lexicon entry for G2621 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root κατάκειμαι (to lie down, to recline, to be laid low, to be situated)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2621-04 katakeisthai to be lying-down

Word Usage (12 occurrences of G2621)

Location Form Transliteration Meaning
Mark 1:30 κατέκειτο katekeito was lying
Mark 2:4 κατέκειτο katekeito was lying
Mark 2:15 κατακεῖσθαι katakeisthai to-recline