Luke 8:12
Common
SIBI-P1
those
the (masculine plural ones)
but
and-yet
beside
from beside / at beside / to beside (according to case)
the
the (feminine singular, direct-object)
road
the way
are
they are existing
those
the (masculine plural ones)
having heard
the having-heard men
then
then-after
comes
he/she/it is coming
the
the (masculine singular nominative)
devil
the Slanderer-Accuser
and
and/also
takes away
he/she/it is lifting up
the
the (masculine singular direct object)
word
account-word (accusative masculine singular)
from
away-from (governing the genitive)
the
of the (feminine singular)
heart
of the heart
their
of those same ones (masculine plural)
so that
in-order-that
not
not (qualified/volitional negation)
having believed
the ones having placed trust
they might be saved
that they might be rescued
Interlinear Text
οἱ
oi
those
the (masculine plural ones)
PRO.D NOM M PL
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
παρὰ
para
beside
from beside / at beside / to beside (according to case)
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
ὁδόν
odon
road
the way
N ACC F SG
εἰσιν
eisin
are
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
οἱ
oi-2
those
the (masculine plural ones)
PRO.D NOM M PL
ἀκούσαντες
akousantes
having heard
the having-heard men
V AOR ACT PTCP NOM M PL
εἶτα
eita
then
then-after
ADV
ἔρχεται
erchetai
comes
he/she/it is coming
V PRS MID IND 3P SG
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
διάβολος
diabolos
devil
the Slanderer-Accuser
ADJ.S NOM M SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
αἴρει
airei
takes away
he/she/it is lifting up
V PRS ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
λόγον
logon
word
account-word (accusative masculine singular)
N ACC M SG
ἀπὸ
apo
from
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
καρδίας
kardias
heart
of the heart
N GEN F SG
αὐτῶν
auton
their
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
ἵνα
ina
so that
in-order-that
CONJ.S
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
πιστεύσαντες
pisteusantes
having believed
the ones having placed trust
V AOR ACT PTCP NOM M PL
σωθῶσιν
sothosin
they might be saved
that they might be rescued
V AOR PASS SUBJ 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἱ oi | those | PRO.D NOM M PL | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | παρὰ para | beside | PREP ACC | G3844 |
| 4 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | ὁδόν odon | road | N ACC F SG | G3598 |
| 6 | εἰσιν eisin | are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 7 | οἱ oi-2 | those | PRO.D NOM M PL | G3588 |
| 8 | ἀκούσαντες akousantes | having heard | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G191 |
| 9 | εἶτα eita | then | ADV | G1534 |
| 10 | ἔρχεται erchetai | comes | V PRS MID IND 3P SG | G2064 |
| 11 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 12 | διάβολος diabolos | devil | ADJ.S NOM M SG | G1228 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | αἴρει airei | takes away | V PRS ACT IND 3P SG | G142 |
| 15 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 16 | λόγον logon | word | N ACC M SG | G3056 |
| 17 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 18 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 19 | καρδίας kardias | heart | N GEN F SG | G2588 |
| 20 | αὐτῶν auton | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 21 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 22 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 23 | πιστεύσαντες pisteusantes | having believed | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G4100 |
| 24 | σωθῶσιν sothosin | they might be saved | V AOR PASS SUBJ 3P PL | G4982 |