Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 οἱ oi
the ones
the ones
PRO.D NOM M PL G3588
2 δὲ de
now
now
CONJ G1161
3 παρὰ para
from beside
from beside
PREP ACC G3844
4 τὴν ten
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
5 ὁδόν odon
a way
a way
N ACC F SG G3598
6 εἰσιν eisin
they are
they are
V PRS ACT IND 3P PL G1510
7 οἱ oi-2
the ones
the ones
PRO.D NOM M PL G3588
8 ἀκούσαντες akousantes
having heard
having heard
V AOR ACT PTCP NOM M PL G191
9 εἶτα eita
then
then
ADV G1534
10 ἔρχεται erchetai
comes
comes
V PRS MID IND 3P SG G2064
11 o
the
the
ART NOM M SG G3588
12 διάβολος diabolos
slanderer
slanderer
ADJ.S NOM M SG G1228
13 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
14 αἴρει airei
he lifts up
takes away
V PRS ACT IND 3P SG G142
15 τὸν ton
the
the
ART ACC M SG G3588
16 λόγον logon
word
word
N ACC M SG G3056
17 ἀπὸ apo
from
from
PREP GEN G575
18 τῆς tes
of the
the
ART GEN F SG G3588
19 καρδίας kardias
of heart
of heart
N GEN F SG G2588
20 αὐτῶν auton
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL G846
21 ἵνα ina
in order that
in order that
CONJ.S G2443
22 μὴ me
not (contingently)
not (contingently)
ADV G3361
23 πιστεύσαντες pisteusantes
having trusted
having trusted
V AOR ACT PTCP NOM M PL G4100
24 σωθῶσιν sothosin
they might be rescued
they might be saved
V AOR PASS SUBJ 3P PL G4982