Mark 1:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
immediately
straightaway
immediately
there was
was existing
was existing
in
in
in
their
to the
the
synagogue
to the assembly
synagogue
their
of them
of them
a man
human being
a human being
with
in
in
spirit
to the breath-force
spirit
unclean
to an unclean thing
unclean
and
and
and
he cried out
cried out loudly
cried out loudly
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
εὐθὺς
euthus
immediately
straightaway
immediately
ADV
ἦν
en
there was
was existing
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
their
to the
the
ART DAT F SG
συναγωγῇ
sunagoge
synagogue
to the assembly
synagogue
N DAT F SG
αὐτῶν
auton
their
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
ἄνθρωπος
anthropos
a man
human being
a human being
N NOM M SG
ἐν
en-3
with
in
in
PREP DAT
πνεύματι
pneumati
spirit
to the breath-force
spirit
N DAT N SG
ἀκαθάρτῳ
akatharto
unclean
to an unclean thing
unclean
ADJ.A DAT N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἀνέκραξεν
anekraxen
he cried out
cried out loudly
cried out loudly
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | εὐθὺς euthus | immediately | ADV | G2112 |
| 3 | ἦν en | there was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 4 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | τῇ te | their | ART DAT F SG | G3588 |
| 6 | συναγωγῇ sunagoge | synagogue | N DAT F SG | G4864 |
| 7 | αὐτῶν auton | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 8 | ἄνθρωπος anthropos | a man | N NOM M SG | G444 |
| 9 | ἐν en-3 | with | PREP DAT | G1722 |
| 10 | πνεύματι pneumati | spirit | N DAT N SG | G4151 |
| 11 | ἀκαθάρτῳ akatharto | unclean | ADJ.A DAT N SG | G169 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | ἀνέκραξεν anekraxen | he cried out | V AOR ACT IND 3P SG | G349 |