11:2 and says to them go into the village the opposite you and immediately entering into it you will find colt tied on which no one of men never has sat untie it and bring

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 λέγει legei says V PRS ACT IND 3P SG G3004
3 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
4 ὑπάγετε upagete go V PRS ACT IMP 2P PL G5217
5 εἰς eis into PREP ACC G1519
6 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
7 κώμην komen village N ACC F SG G2968
8 τὴν ten-2 the PRO.D ACC F SG G3588
9 κατέναντι katenanti opposite PREP GEN G2713
10 ὑμῶν umon you PRO.P 2P GEN PL G4771
11 καὶ kai-2 and CONJ G2532
12 εὐθὺς euthus immediately ADV G2112
13 εἰσπορευόμενοι eisporeuomenoi entering V PRS MID PTCP NOM M PL G1531
14 εἰς eis-2 into PREP ACC G1519
15 αὐτὴν auten it PRO.P 3P ACC F SG G846
16 εὑρήσετε euresete you will find V FUT ACT IND 2P PL G2147
17 πῶλον polon colt N ACC M SG G4454
18 δεδεμένον dedemenon tied V PRF PASS PTCP ACC M SG G1210
19 ἐφ’ eph on PREP ACC G1909
20 ὃν on which PRO.R ACC M SG G3739
21 οὐδεὶς oudeis no one PRO.I NOM M SG G3762
22 ἀνθρώπων anthropon of men N GEN M PL G444
23 οὔπω oupo never ADV G3768
24 ἐκάθισεν ekathisen has sat V AOR ACT IND 3P SG G2523
25 λύσατε lusate untie V AOR ACT IMP 2P PL G3089
26 αὐτὸν auton it PRO.P 3P ACC M SG G846
27 καὶ kai-3 and CONJ G2532
28 φέρετε pherete bring V PRS ACT IMP 2P PL G5342