11:2 and says to them go into the village the opposite you and immediately entering into it you will find colt tied on which no one of men never has sat untie it and bring
Interlinear Text
καὶ
kai
and
CONJ
λέγει
legei
says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
PRO.P 3P DAT M PL
ὑπάγετε
upagete
go
V PRS ACT IMP 2P PL
εἰς
eis
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
ART ACC F SG
κώμην
komen
village
N ACC F SG
τὴν
ten-2
the
PRO.D ACC F SG
κατέναντι
katenanti
opposite
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
PRO.P 2P GEN PL
καὶ
kai-2
and
CONJ
εὐθὺς
euthus
immediately
ADV
εἰσπορευόμενοι
eisporeuomenoi
entering
V PRS MID PTCP NOM M PL
εἰς
eis-2
into
PREP ACC
αὐτὴν
auten
it
PRO.P 3P ACC F SG
εὑρήσετε
euresete
you will find
V FUT ACT IND 2P PL
πῶλον
polon
colt
N ACC M SG
δεδεμένον
dedemenon
tied
V PRF PASS PTCP ACC M SG
ἐφ’
eph
on
PREP ACC
ὃν
on
which
PRO.R ACC M SG
οὐδεὶς
oudeis
no one
PRO.I NOM M SG
ἀνθρώπων
anthropon
of men
N GEN M PL
οὔπω
oupo
never
ADV
ἐκάθισεν
ekathisen
has sat
V AOR ACT IND 3P SG
λύσατε
lusate
untie
V AOR ACT IMP 2P PL
αὐτὸν
auton
it
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai-3
and
CONJ
φέρετε
pherete
bring
V PRS ACT IMP 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 3 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 4 | ὑπάγετε upagete | go | V PRS ACT IMP 2P PL | G5217 |
| 5 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 6 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | κώμην komen | village | N ACC F SG | G2968 |
| 8 | τὴν ten-2 | the | PRO.D ACC F SG | G3588 |
| 9 | κατέναντι katenanti | opposite | PREP GEN | G2713 |
| 10 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 11 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | εὐθὺς euthus | immediately | ADV | G2112 |
| 13 | εἰσπορευόμενοι eisporeuomenoi | entering | V PRS MID PTCP NOM M PL | G1531 |
| 14 | εἰς eis-2 | into | PREP ACC | G1519 |
| 15 | αὐτὴν auten | it | PRO.P 3P ACC F SG | G846 |
| 16 | εὑρήσετε euresete | you will find | V FUT ACT IND 2P PL | G2147 |
| 17 | πῶλον polon | colt | N ACC M SG | G4454 |
| 18 | δεδεμένον dedemenon | tied | V PRF PASS PTCP ACC M SG | G1210 |
| 19 | ἐφ’ eph | on | PREP ACC | G1909 |
| 20 | ὃν on | which | PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 21 | οὐδεὶς oudeis | no one | PRO.I NOM M SG | G3762 |
| 22 | ἀνθρώπων anthropon | of men | N GEN M PL | G444 |
| 23 | οὔπω oupo | never | ADV | G3768 |
| 24 | ἐκάθισεν ekathisen | has sat | V AOR ACT IND 3P SG | G2523 |
| 25 | λύσατε lusate | untie | V AOR ACT IMP 2P PL | G3089 |
| 26 | αὐτὸν auton | it | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 27 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 28 | φέρετε pherete | bring | V PRS ACT IMP 2P PL | G5342 |