Mark 12:35
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and/also
—
answering
the one answering in reply
—
the
the (masculine singular nominative)
—
Jesus
Yahweh-saves
—
said
he was laying-forth (in words)
—
teaching
the one who is teaching
—
in
in (within/by means of, governing the dative)
—
the
the (nominative neuter singular thing)
—
temple
in the sacred-precinct
—
How
in-what-manner?
—
say
they are laying-forth (in words)
—
the
the (masculine plural ones)
—
scribes
the letter-scholars
—
that
that (as the fact that)
—
the
the (masculine singular nominative)
—
Christ
Anointed One
—
Son
son (male offspring, singular masculine)
—
of David
of David
—
is
he/she/it is (exists)
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering
the one answering in reply
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Yahweh-saves
N NOM M SG
ἔλεγεν
elegen
said
he was laying-forth (in words)
V IMPF ACT IND 3P SG
διδάσκων
didaskon
teaching
the one who is teaching
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT N SG
ἱερῷ
iero
temple
in the sacred-precinct
N DAT N SG
πῶς
pos
How
in-what-manner?
ADV
λέγουσιν
legousin
say
they are laying-forth (in words)
V PRS ACT IND 3P PL
οἱ
oi
the
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
γραμματεῖς
grammateis
scribes
the letter-scholars
N NOM M PL
ὅτι
oti
that
that (as the fact that)
CONJ.S
ὁ
o-2
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Χριστὸς
christos
Christ
Anointed One
N NOM M SG
υἱὸς
uios
Son
son (male offspring, singular masculine)
N NOM M SG
Δαυείδ
daueid
of David
of David
N GEN M SG
ἐστιν
estin
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answering | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 5 | ἔλεγεν elegen | said | V IMPF ACT IND 3P SG | G3004 |
| 6 | διδάσκων didaskon | teaching | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1321 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 9 | ἱερῷ iero | temple | N DAT N SG | G2411 |
| 10 | πῶς pos | How | ADV | G4459 |
| 11 | λέγουσιν legousin | say | V PRS ACT IND 3P PL | G3004 |
| 12 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 13 | γραμματεῖς grammateis | scribes | N NOM M PL | G1122 |
| 14 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 15 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 16 | Χριστὸς christos | Christ | N NOM M SG | G5547 |
| 17 | υἱὸς uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 18 | Δαυείδ daueid | of David | N GEN M SG | G1138 |
| 19 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |