Mark 13:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
then
at that time
then
he will send
he will dispatch
he will send
the
the
the
angels
messengers
messengers
and
and
and
will gather
he/she/it will assemble together
he will assemble together
the
the
the
elect
the chosen ones
the chosen ones
his
of him
of him
from
out of
out of
the
the
the
four
of four
of four
winds
wind
winds
from
from
from
the uttermost part
of the outermost edge
the outermost edge
of earth
of the land
of the land
to
up to
up to
the uttermost part
of the outermost edge
the outermost edge
of heaven
of the celestial expanse
of heaven
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
τότε
tote
then
at that time
then
ADV
ἀποστελεῖ
apostelei
he will send
he will dispatch
he will send
V FUT ACT IND 3P SG
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ἀγγέλους
aggelous
angels
messengers
messengers
N ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἐπισυνάξει
episunaxei
will gather
he/she/it will assemble together
he will assemble together
V FUT ACT IND 3P SG
τοὺς
tous-2
the
the
the
ART ACC M PL
ἐκλεκτοὺς
eklektous
elect
the chosen ones
the chosen ones
ADJ.S ACC M PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
τῶν
ton
the
the
the
ART GEN M PL
τεσσάρων
tessaron
four
of four
of four
DET GEN M PL
ἀνέμων
anemon
winds
wind
winds
N GEN M PL
ἀπ’
ap
from
from
from
PREP GEN
ἄκρου
akrou
the uttermost part
of the outermost edge
the outermost edge
N GEN N SG
γῆς
ges
of earth
of the land
of the land
N GEN F SG
ἕως
eos
to
up to
up to
PREP GEN
ἄκρου
akrou-2
the uttermost part
of the outermost edge
the outermost edge
N GEN N SG
οὐρανοῦ
ouranou
of heaven
of the celestial expanse
of heaven
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | τότε tote | then | ADV | G5119 |
| 3 | ἀποστελεῖ apostelei | he will send | V FUT ACT IND 3P SG | G649 |
| 4 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 5 | ἀγγέλους aggelous | angels | N ACC M PL | G32 |
| 6 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 7 | ἐπισυνάξει episunaxei | will gather | V FUT ACT IND 3P SG | G1996 |
| 8 | τοὺς tous-2 | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 9 | ἐκλεκτοὺς eklektous | elect | ADJ.S ACC M PL | G1588 |
| 10 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 11 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 12 | τῶν ton | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 13 | τεσσάρων tessaron | four | DET GEN M PL | G5064 |
| 14 | ἀνέμων anemon | winds | N GEN M PL | G417 |
| 15 | ἀπ’ ap | from | PREP GEN | G575 |
| 16 | ἄκρου akrou | the uttermost part | N GEN N SG | G206 |
| 17 | γῆς ges | of earth | N GEN F SG | G1093 |
| 18 | ἕως eos | to | PREP GEN | G2193 |
| 19 | ἄκρου akrou-2 | the uttermost part | N GEN N SG | G206 |
| 20 | οὐρανοῦ ouranou | of heaven | N GEN M SG | G3772 |