14:6 the but Jesus said let-alone her why her trouble you give good work she has done on me
Interlinear Text
ὁ
o
the
ART NOM M SG
δὲ
de
but
CONJ
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
N NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
V AOR ACT IND 3P SG
ἄφετε
aphete
let-alone
V AOR ACT IMP 2P PL
αὐτήν
auten
her
PRO.P 3P ACC F SG
τί
ti
why
PRO.Q ACC N SG
αὐτῇ
aute
her
PRO.P 3P DAT F SG
κόπους
kopous
trouble
N ACC M PL
παρέχετε
parechete
you give
V PRS ACT IND 2P PL
καλὸν
kalon
good
ADJ.A ACC N SG
ἔργον
ergon
work
N ACC N SG
ἠργάσατο
ergasato
she has done
V AOR MID IND 3P SG
ἐν
en
on
PREP DAT
ἐμοί
emoi
me
PRO.P 1P DAT SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 4 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 5 | ἄφετε aphete | let-alone | V AOR ACT IMP 2P PL | G863 |
| 6 | αὐτήν auten | her | PRO.P 3P ACC F SG | G846 |
| 7 | τί ti | why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 8 | αὐτῇ aute | her | PRO.P 3P DAT F SG | G846 |
| 9 | κόπους kopous | trouble | N ACC M PL | G2873 |
| 10 | παρέχετε parechete | you give | V PRS ACT IND 2P PL | G3930 |
| 11 | καλὸν kalon | good | ADJ.A ACC N SG | G2570 |
| 12 | ἔργον ergon | work | N ACC N SG | G2041 |
| 13 | ἠργάσατο ergasato | she has done | V AOR MID IND 3P SG | G2038 |
| 14 | ἐν en | on | PREP DAT | G1722 |
| 15 | ἐμοί emoi | me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |