4:12 so that seeing they may see and not they may perceive and hearing they may hear and not they may understand lest they should turn and it should be forgiven them

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἵνα ina so that CONJ.S G2443
2 βλέποντες blepontes seeing V PRS ACT PTCP NOM M PL G991
3 βλέπωσι bleposi they may see V PRS ACT SUBJ 3P PL G991
4 καὶ kai and CONJ G2532
5 μὴ me not ADV G3361
6 ἴδωσιν idosin they may perceive V AOR ACT SUBJ 3P PL G3708
7 καὶ kai-2 and CONJ G2532
8 ἀκούοντες akouontes hearing V PRS ACT PTCP NOM M PL G191
9 ἀκούωσι akouosi they may hear V PRS ACT SUBJ 3P PL G191
10 καὶ kai-3 and CONJ G2532
11 μὴ me-2 not ADV G3361
12 συνιῶσιν suniosin they may understand V PRS ACT SUBJ 3P PL G4920
13 μήποτε mepote lest CONJ.S G3379
14 ἐπιστρέψωσιν epistrepsosin they should turn V AOR ACT SUBJ 3P PL G1994
15 καὶ kai-4 and CONJ G2532
16 ἀφεθῇ aphethe it should be forgiven V AOR PASS SUBJ 3P SG G863
17 αὐτοῖς autois them PRO.P 3P DAT M PL G846