γίνεται

ginetai

arose

a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G1096

Mark 4:37 · Word #2

Lexicon G1096

Lemmaγίνομαι
Transliterationgínomai
Strong'sG1096
In-contextarose
Literalbecomes-happens

Morphology V PRS MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaγίνομαι
Strong'sG1096

SIBI-P1 G1096-61

he/she/it was coming-into-being (for itself)

Morphological NotesVerb, imperfect tense, middle voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IPM3,,S,). The imperfect denotes continuous or progressive action in past time; the middle voice conveys subject involvement or self-implication.
Rendering RationaleThe verb γίνομαι fundamentally means "to come into being" or "to become." The imperfect tense (IPM3) indicates ongoing or unfolding action in past time, so "was coming-into-being" reflects continuous past aspect. The middle voice is preserved by the reflexive nuance "for itself," highlighting the subject’s participation or involvement in the action.

View full lexicon entry for G1096 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root γίνομαι (become, come into being, happen, arise, be brought about)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1096-01 egegonei he/she/it had come-into-being
G1096-02 egenesthe you all, become for yourselves
G1096-03 egenethe came-into-being

Word Usage (668 occurrences of G1096)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:22 γέγονεν gegonen has taken place
Matthew 4:3 γένωνται genontai
Matthew 5:18 γένηται genetai