Mark 5:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
they come
they are coming
they are coming
to
toward
toward
the
the
the
Iēsous
Iēsous
Iesous
and
and
and
they see
they are observing closely
they are observing closely
the
the
the
demon-possessed
of those being influenced by a daimon
the one being influenced by a daimon
sitting
being seated
him who is sitting
clothed
having been clothed
having been clothed
and
and
and
in his right mind
being of sound mind
being of sound mind
the
the
the
who had had
having possessed
having possessed
the
the
the
legion
a legion
a legion
and
and
and
they were afraid
they were afraid
they were afraid
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἔρχονται
erchontai
they come
they are coming
they are coming
V PRS MID IND 3P PL
πρὸς
pros
to
toward
toward
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Ἰησοῦν
iesoun
Iēsous
Iēsous
Iesous
N ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
θεωροῦσιν
theorousin
they see
they are observing closely
they are observing closely
V PRS ACT IND 3P PL
τὸν
ton-2
the
the
the
PRO.D ACC M SG
δαιμονιζόμενον
daimonizomenon
demon-possessed
of those being influenced by a daimon
the one being influenced by a daimon
V PRS MID PTCP ACC M SG
καθήμενον
kathemenon
sitting
being seated
him who is sitting
V PRS MID PTCP ACC M SG
ἱματισμένον
imatismenon
clothed
having been clothed
having been clothed
V PRF PASS PTCP ACC M SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
σωφρονοῦντα
sophronounta
in his right mind
being of sound mind
being of sound mind
V PRS ACT PTCP ACC M SG
τὸν
ton-3
the
the
the
PRO.D ACC M SG
ἐσχηκότα
eschekota
who had had
having possessed
having possessed
V PRF ACT PTCP ACC M SG
τὸν
ton-4
the
the
the
ART ACC M SG
λεγεῶνα
legeona
legion
a legion
a legion
N ACC M SG
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
ἐφοβήθησαν
ephobethesan
they were afraid
they were afraid
they were afraid
V AOR PASS IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἔρχονται erchontai | they come | V PRS MID IND 3P PL | G2064 |
| 3 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 4 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 5 | Ἰησοῦν iesoun | Iēsous | N ACC M SG | G2424 |
| 6 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 7 | θεωροῦσιν theorousin | they see | V PRS ACT IND 3P PL | G2334 |
| 8 | τὸν ton-2 | the | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 9 | δαιμονιζόμενον daimonizomenon | demon-possessed | V PRS MID PTCP ACC M SG | G1139 |
| 10 | καθήμενον kathemenon | sitting | V PRS MID PTCP ACC M SG | G2521 |
| 11 | ἱματισμένον imatismenon | clothed | V PRF PASS PTCP ACC M SG | G2439 |
| 12 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | σωφρονοῦντα sophronounta | in his right mind | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G4993 |
| 14 | τὸν ton-3 | the | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 15 | ἐσχηκότα eschekota | who had had | V PRF ACT PTCP ACC M SG | G2192 |
| 16 | τὸν ton-4 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 17 | λεγεῶνα legeona | legion | N ACC M SG | G3003 |
| 18 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ἐφοβήθησαν ephobethesan | they were afraid | V AOR PASS IND 3P PL | G5399 |