5:3 who the dwelling had in the tombs and no chain any longer no one could him bind

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὃς os who PRO.R NOM M SG G3739
2 τὴν ten the DET.P ACC F SG G3588
3 κατοίκησιν katoikesin dwelling N ACC F SG G2731
4 εἶχεν eichen had V IMPF ACT IND 3P SG G2192
5 ἐν en in PREP DAT G1722
6 τοῖς tois the ART DAT N PL G3588
7 μνήμασιν mnemasin tombs N DAT N PL G3418
8 καὶ kai and CONJ G2532
9 οὐδὲ oude no ADV G3761
10 ἁλύσει alusei chain N DAT F SG G254
11 οὐκέτι ouketi any longer ADV G3765
12 οὐδεὶς oudeis no one PRO.I NOM M SG G3762
13 ἐδύνατο edunato could V IMPF MID IND 3P SG G1410
14 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
15 δῆσαι desai bind V AOR ACT INF G1210