σέσωκέν
sesoken
has saved
from a primary (contraction for obsolete , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Mark 5:34 · Word #9
Lexicon G4982
| Lemma | σώζω |
| Transliteration | sṓzō |
| Strong's | G4982 |
| In-context | has saved |
| Literal | has-saved-has-healed |
Morphology V PRF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | σῴζω |
| Strong's | G4982 |
SIBI-P1 G4982-05
he/she/it has saved and made whole
| Root | σῴζω (sōzō) |
| Core Meanings | to save, to deliver, to rescue, to preserve, to make whole, to bring safely |
| Semantic Range | to rescue from danger, to deliver from enemies, to preserve life, to heal from illness, to restore to wholeness, to bring into salvation (spiritual or physical) |
| Conceptual Significance | σῴζω is central to biblical theology, expressing both physical deliverance and spiritual salvation. Its perfect form often emphasizes not only that deliverance occurred but that the saved person now stands in a state of restored wholeness and preserved life. |
| Morphological Notes | Verb; perfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IEA3,,S,). The perfect denotes a completed action with ongoing effects in the present. |
| Rendering Rationale | The perfect active indicative (3rd person singular) expresses a completed act with continuing results. "Has saved and made whole" preserves the root sense of rescue and restoration inherent in σῴζω while reflecting the perfect tense’s abiding outcome and the active voice’s direct agency. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root σῴζω (to save, to deliver, to rescue, to preserve, to make whole, to bring safely)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4982-01 |
esosen | he made-safe |
G4982-02 |
esothe | he/she/it was saved |
G4982-03 |
esothemen | we were rescued-and-made-whole |
Word Usage (108 occurrences of G4982)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:21 | σώσει | sosei | will save |
| Matthew 8:25 | σῶσον | soson | |
| Matthew 9:21 | σωθήσομαι | sothesomai |